Home About us Products Services Contact us Bookmark
:: wikimiki.org ::
Illinois Country

Illinois Country

The Illinois Country (French: Pays des Illinois) was the name used in the 17th century and afterwards to refer to an undefined region centered around present day southwest Illinois that was explored and settled by the French beginning in 1673, when Louis Joliet and Jacques Marquette explored the Mississippi River, and France claimed the Illinois Country. The region never had clearly defined boundaries. Earlier descriptions tended to be more expansive. The largest scope described it as extending east to the Allegheny Mountains, west to the Rocky Mountains, north up to Peoria and south to the Arkansas Post where the Arkansas River flowed into the Mississippi River. By another description, it extended from lakes Michigan and Superior to the Ohio and Missouri rivers. A third, from after the British acquired the region, described it as bounded by the Mississippi River on the west, the Illinois River on the north, the Wabash River on the east, and the Ohio River on the south. The region now known as the American Bottom is very nearly at the center of all descriptions of the Illinois Country. Initially, the principal white inhabitants were French traders and missionaries, both dealing with Native Americans, particularly the group known as the Kaskaskia. The French were not very successful in encouraging settlement in the area, despite the importation of women to induce permanent settlement. Some number of French convicts were relocated there and became settlers. There were also some German and Spanish immigrants to the region, creating one of the earliest American melting pot cultures. It was originally governed from French Canada, but by order of King Louis XV on September 27, 1717, the Illinois Country was annexed to the French province of Louisiana, with the northern border being the Illinois River. In 1721, the seventh civil and military district of Louisiana was named Illinois, and it included more than half of the present state, as well as the land between the Arkansas River and the line of 43 degree north latitude, and the country between the Rocky Mountains and the Mississippi River. In 1723, the region around the Wabash River was made into a separate district. Around this time, the Illinois Country was sometimes referred to as Upper Louisiana, although this term was also used to describe the land west of the Mississippi River, with Illinois Country referring to land east of the Mississippi and north of the Ohio Rivers. The distinction became clearer after the Treaty of Paris in 1763, when Britain acquired the land east of the Mississippi and Spain acquired Louisiana and land west of the Mississippi. On January 1, 1718, a trade monopoly was granted to John Law and his Company of the West (which was to become the Company of the Indies in 1719). Hoping to make a fortune mining precious metals, the company built a fort to protect its interests. Construction began on Fort de Chartres in 1718 and was completed in 1720. It was located near Prairie du Rocher, Illinois, close to the Mississippi River. This fort was to be the seat of government for the Illinois Country and help to control the aggressive Fox Indians. The fort was named after Louis duc de Chartres, son of the regent of France. Because of frequent flooding, another fort was built further inland in 1725. By 1731, the Company of the Indies had gone defunct and turned Louisiana and its government back to the king. The garrison at the fort was removed to Kaskaskia, Illinois in 1747, about 18 miles to the south. A new stone fort was planned near the old fort and was described as "nearly complete" in 1754, although construction continued until 1760. The new stone fort was headquarters for the French Illinois Country for less than 20 years, as it was turned over to the British in 1763 with the Treaty of Paris at the end of the French and Indian War. The British took control of the fort on October 10, 1765 and renamed it Fort Cavendish. The British offered the French inhabitants the same rights and privileges enjoyed under French rule. In September, 1768, the British established a Court of Justice, the first court of common law in the Mississippi valley. After severe flooding in 1772, the British saw little value in maintaining the fort and abandoned it. They moved the military garrison to the fort at Kaskaskia and renamed it Fort Gage.

Other Settlements


- Peoria was at first the southermost part of New France, then the northernmost part of the French Colony of Louisiana, and finally the westernmost part of the newly formed United States. French interests were dominant at Peoria for well over a hundred years, from the time the first French explorers came up the Illinois River in 1673 until the first "American" settlers began to move into the area in about 1815. A small French presence persisted for a time on the east bank of the river, but was gone by about 1846. Today, only faint echoes of French Peoria survive in the street plan of downtown Peoria, and in the name of an occasional street, school, or hotel meeting room: Joliet, Marquette, LaSalle.
- In 1675, Jacques Marquette founded a mission at the Great Village of the Illinois, near present Utica, Illinois, which was destroyed by Iroquois in 1680.
- Fort Vincennes, later known as St. Vinennes and eventually Vincennes, Indiana, was established in 1732. It was renamed Fort Sackville after being captured by the British. George Rogers Clark renamed it Fort Patrick Henry, for the Governor of Virginia. Although part of the original expansive Illinois Country, as part of the Northwest Territory it was the seat of a separate county.
- Cahokia, established in 1699 by French missionaries from Quebec was the one of the earliest permanent settlements in the region and became one of the most populous of the northern towns. In 1787, it was made the seat of St. Clair County in the Northwest Territory. In 1801, William Henry Harrison, then governor of Indiana Territory, enlarged St. Clair County to adminster a vast area extending to the Canadian border. By 1814, the county had been reduced to the size of the present St. Clair County, Illinois when the county seat shift away from Cahokia to Belleville. On April 20, 1769, the great Indian leader, Chief Pontiac came to an ignominious end in Cahokia, murdered by a chief of the Peoria.
- Established in 1703, Kaskaskia was at first a tiny mission station, and later flourished to became capital of the Illinois Territory, 1809-1818, and the first capital of the state of Illinois, 1818-1820. The French built a fort here in 1721, which was destroyed in 1763 by the British. During the American Revolution, General George Rogers Clark took possession of the village in 1778. Flooding in the 19th century destroyed the old settlement. The area is now Fort Kaskaskia State Park.
- In 1720, Philippe de Renault, the Director of Mining Operations for the Company of the West, arrived with about 200 laborers and mechanics and 500 negro slaves for working the mines. However, the mines yielded only unprofitable coal and lead, leading to the failure of the Company of the West. In 1723, Renault, with his workers and slaves, established the village St. Philippe (near the present day unincorporated community of Renault, Illinois in Monroe County, Illinois) about 3 miles north of Fort de Chartres. This is the first record of African slaves in the region.
- The French built Fort Massac in 1757 near the present Metropolis, Illinois.

Post-colonial status

During the Revolutionary War, General George Rogers Clark took possession of the entire Illinois Country for Virginia. In November of 1779, the Virginia legislature created the county of Illinois comprising all of the lands lying west of the Ohio River to which Virginia had any claim, with Kaskaskia as the county seat. Captain John Todd was named as governor. However, this government was limited to the former French settlements and was rather ineffective. For their assistance to General Clark in the war, French and Indian residents of Illinois Country were given full citizenship. Under the Northwest Ordinance and many subsequent treaties and acts of Congress, the French and Indian residents of Vincennes and Kaskaskia were granted specific exemptions, as they had declared themselves citizens of Virginia. The term Illinois Country was sometimes used in legislation to refer to these settlements.

See also


- New France
- Historic regions of the United States
- Ohio Country

References


- [http://www.loc.gov/bicentennial/propage/IL/il-18_h_lahood1.html French Peoria in the Illinois Country, 1673-1846] Library of Congress exhibit

Bibliography


- French Roots in the Illinois Country: The Mississippi Frontier in Colonial Times by Carl J. Ekberg ISBN 0-252-06924-2
- Kaskaskia under the French Regime by Natalia Maree Belting ISBN 0-8093-2536-5
- The Illinois Country, 1673-1818 by Clarence W. Alvord and Robert M. Sutton ISBN 0252013379 Category:Illinois history Category:Historical regions and territories of the United States Category:Virginia history Category:New France

French language

French (French: français) is the third of the Romance languages in terms of number of speakers, after Spanish and Portuguese, being spoken by about 67 million people as a mother tongue, and altogether by some 128 million people, which includes second-language speakers who use French for daily communication. French is thus the 18th most spoken language in the world by number of native speakers, and 9th in terms of daily speakers. It is an official language in 29 countries. It is also an official or administrative language in various communities and organisations (such as the European Union, IOC, United Nations and Universal Postal Union). Before World War II, French was considered the international language, particularly in such fields as diplomacy, trade, shipping, and transportation.

History

The Roman invasion of Gaul

The French language is a Romance language, meaning that it is descended from Latin. Before the Roman invasion of what is modern-day France by Julius Cæsar (5852 BC), France was inhabited largely by a Celtic people that the Romans referred to as Gauls, although there were also other linguistic/ethnic groups in France at this time, such as the Iberians in southern France and Spain, the Ligurians on the Mediterranean coast, Greek colonies such as Massalia (i.e. present-day Marseille), Phoenician outposts, and the Vascons on the Spanish/French border. Although in the past many Frenchmen liked to refer to their descent from Gallic ancestors (nos ancêtres les Gaulois), perhaps fewer than 200 words with a Celtic etymological origin remain in French today (largely place and plant names and words dealing with rural life and the earth). In the reverse direction, some words for Gallic objects which were new to the Romans and for which there were no words in Latin were imported into Latin – for example, clothing items such as les braies. Latin quickly became the lingua franca of the entire Gallic region for mercantile, official and educational purposes, yet it should be remembered that this was Vulgar Latin, the colloquial dialect spoken by the Roman army and its agents and not the literary dialect of Cicero.

The Franks

From the third century on, Western Europe was invaded by Germanic tribes from the east, and some of these groups settled in Gaul. For the history of the French language, the most important of these groups are the Franks in northern France, the Alemanni in the German/French border, the Burgundians in the Rhone valley and the Visigoths in the Aquitaine region and Spain. These Germanic-speaking groups had a profound effect on the Latin spoken in their respective regions, altering both the pronunciation and the syntax. They also introduced a number of new words: perhaps as much as 15% of modern French comes from Germanic words, including many terms and expressions associated with their social structure and military tactics.

Langue d'Oïl

Linguists typically divide the languages spoken in medieval France into three geographical subgroups: Langue d'oïl and Langue d'oc are the two major groups; the third group, Franco-Provençal, is considered a transitional language between the two other groups. The Oïl–Oc divide is broadly comparable to the divide illustrated by the use of "yes" in English and "aye" in Scots. Langue d'oïl, the languages which use oïl (in modern usage, oui) for "yes", is the language group in the north of France. These languages, like Picard, Walloon, Francien and Norman, were influenced by the Germanic languages spoken by the Frankish invaders. From the time period Clovis I on, the Franks extended their rule over northern Gaul. Over time, the French language developed from either the Oïl language found around Paris (the Francien theory) or from a standard administrative language based on common characteristics found in all Oïl languages (the lingua franca theory). Langue d'oc, the languages which use oc for "yes", is the language group in the south of France and northern Spain. These languages, such as Gascon and Provençal, have relatively little Frankish influence. (Modern French has two words for "yes", oui and si; the latter is used to contradict negative statements. Si derives from Latin sic "thus", and is cognate to the word for "yes" in Spanish, Italian, and Catalan. Oïl/oui derive, according to Larousse, from Latin hoc ille "thus he (did)".)

Other linguistic groups

The early middle ages also saw the influence of other linguistic groups on the dialects of France: From the 5th to the 8th centuries, Celtic-speaking peoples from southwestern Britain (Wales, Cornwall, Devon) travelled across the English Channel, both for reasons of trade and as a result of the Anglo-Saxon invasions of England. They established themselves in Bretagne (Brittany). Their language was a dialect of the Brythonic languages, which has been named Breton in more recent centuries. It is part of the larger Celtic language family, though the modern dialects reflect a noticeable influence from French in their vocabulary. From the 6th to the 7th centuries, the Vascons crossed over the Pyrénées, a mountain range in the south of France. Their presence influenced the Occitan language spoken in southwestern France, resulting in the dialect called Gascon. Scandinavian vikings invaded France from the 9th century onwards and established themselves in what would come to be called Normandie (Normandy). They took up the langue d'oïl spoken there and contributed many words to French related to maritime activities, amongst other things. With their conquest of England in 1066, the Normans brought their language. The dialect that developed there as a language of administration and literature is referred to as Anglo-Norman. Anglo-Norman served as the language of the ruling classes and commerce in England from the time of the conquest until 1362, when the use of English became dominant again. Because of the Norman Conquest, the English language has borrowed a considerable amount of its vocabulary from French. The Arab peoples also supplied many words to French around this time period, including words for luxury goods, spices, trade stuffs, sciences and mathematics.

History of French

For the period up to around 1300, some linguists refer to the oïl languages collectively as Old French (ancien français). The earliest extant text in French is the Oaths of Strasbourg from 842; Old French became a literary language with the chansons de geste that told tales of the paladins of Charlemagne and the heroes of the Crusades. By the Ordinance of Villers-Cotterêts in 1539 King Francis I made French the official language of administration and court proceedings in France, ousting the Latin that had been used before then. With the imposition of a standardised chancery dialect and the loss of the declension system, the dialect is referred to as Middle French (moyen français). Following a period of unification, regulation and purification, the French of the 17th to the 18th centuries is sometimes referred to as Classical French (français classique), although many linguists simply refer to French language from the 17th century to today as Modern French (français moderne). The foundation of the Académie française (French Academy) in 1634 by Cardinal Richelieu created an official body whose goal has been the purification and preservation of the French language. This group of 40 members is known as the Immortals, not, as some erroneously believe, because they are chosen to serve for the extent of their lives (which they are), but because of the inscription engraved on the official seal given to them by their founder Richelieu—"À l'immortalité" ("to the Immortality (of the French language)"). The foundation still exists and contributes to the policing of the language and the adaptation of foreign words and expressions. Some recent modifications include the change from software to logiciel, packet-boat to paquebot, and riding-coat to redingote. The word ordinateur for computer was however not created by the Académie, but by a linguist appointed by IBM (see :fr:ordinateur). From the 17th to the 19th centuries, France was the leading power of continental Europe; thanks to this, together with the influence of the Enlightenment, French was the lingua franca of educated Europe, especially with regards to the arts, literature, and diplomacy; monarchs like Frederick II of Prussia and Catherine the Great of Russia could both speak and write in French. Through the Académie, public education, centuries of official control and the role of media, a unified official French language has been forged, but there remains a great deal of diversity today in terms of regional accents and words. For some critics, the "best" pronunciation of the French language is considered to be the one used in Touraine (around Tours and the Loire River valley), but such value judgments are fraught with problems, and with the ever increasing loss of lifelong attachments to a specific region and the growing importance of the national media, the future of specific "regional" accents is difficult to predict.

Modern issues

There is some debate in today's France about the preservation of the French language and the influence of English (see franglais), especially with regard to international business, the sciences and popular culture. There have been laws (see Toubon law) enacted which require that all print ads and billboards with foreign expressions include a French translation and which require quotas of French-language songs (at least 40%) on the radio. There is also pressure, in differing degrees, from some regions as well as minority political or cultural groups for a measure of recognition and support for their regional languages.

Geographic distribution

regional language
French is an official language in the following countries or parts thereof: La Francophonie is an international organization of French-speaking countries and governments.

Legal status in France

Per the Constitution of France, French is the official language of the Republic since 1792 [http://www.languefrancaise.net/dossiers/dossiers.php?id_dossier=50]. France mandates the use of French in official government publications, public education outside of specific cases (though these dispositions are often ignored) and legal contracts; advertisements must bear a translation of foreign words. See Toubon Law. Contrary to a misunderstanding common in the American and British media, France does not prohibit the use of foreign words in websites or any other private publication, which would anyway contradict constitutional guarantees on freedom of speech. The misunderstanding may have arisen from a similar prohibition in the Canadian province of Quebec which made strict application of the Charter of the French Language between 1977 and 1993, although these regulations addressed language used in advertising and the provision of commercial services offered within the province, not the language of private communication. There exist in addition to French a variety of languages spoken in France by minorities; see Languages of France.

Legal status in Canada

About 12% of the world's francophones are Canadian, and French is one of Canada's two official languages, with English; various provisions of the Canadian Charter of Rights and Freedoms deal with the right of Canadians to access services in English and French all across Canada. By law, the federal government must operate and provide services in both English and French; proceedings of the Parliament of Canada must be translated into both English and French; and all Canadian products must be labelled in both English and French. Overall about 22% of Canadians speak French as a first language and 18% are bilingual. French has been the only official language of Quebec since 1974, although it is commonly (and incorrectly) believed that the designation of French as the sole official language occurred in 1977 with the adoption of the Charter of the French Language (which is popularly referred to as Bill 101). By far the provision of Bill 101 with the most significant impact has been that which mandates French-language education, unless a child's parents or siblings have received the major part of their own education in English within Canada. That provision has reversed a historical trend whereby a large number of immigrant children were being sent to English schools by their parents. In so doing, Bill 101 has greatly contributed to the "visage français" (French face) of Quebec. Other provisions of Bill 101, on the other hand, have been ruled unconstitutional over the years, including those mandating French-only commercial signs, court proceedings, and debates in the legislature. Some of those provisions have remained in effect, for a while, using the constitutional "notwithstanding" clause that permits a non-compliant law to temporarily remain. No "notwithstanding provision" is currently in effect. In 1993 the Charter was changed to allow signage in other languages so long as French is markedly "predominant". The Charter also provides for a measure of access by Anglophones to health and social services in their own language. The only province which has French as an official language is New Brunswick. In Ontario and Manitoba, French does not have full official status, although the provincial governments do provide full French-language services in all communities where significant numbers of francophones live. All of the other provinces do make some effort to accommodate the needs of their francophone citizens, although the level and quality of French-language service varies significantly from province to province.

Legal status in Switzerland

French is an official language in Switzerland. It is spoken in the part of Switzerland called Romandy.

Dialects of French


- Acadian French
- African French
- Belgian French
- Cajun French
- Canadian French
- Cambodian French
- Louisiana Creole French
- français d'Aoste
- français-germanique
- Indian French
- Levantine French
- Maghreb French
- Newfoundland French
- North American French
- Oceanic French
- Quebec French
- South East Asian French
- Swiss French
- West Indian French
- [http://www.linguasphere.org/langues_romanes.pdf linguasphere on Romance languages]

Languages derived from French


- Antillean Creole
- Haitian Creole
- Lanc-Patuá
- Mauritian Creole
- Michif
- Louisiana Creole French
- Réunionese Creole
- Seychellois Creole
- Tay Boi

Sounds

:Main article: French phonology and orthography French pronunciation follows strict rules based on spelling, but French spelling is often based more on history than phonology. The rules for pronunciation vary between dialects, but the standard rules are:
- liaison or linking: Final single consonants, in particular s, x, z, t, d, n and m, are normally silent. (The final letters 'c', 'r', 'f', and 'l' however are normally pronounced.) When the following word begins with a vowel, though, a silent consonant may once again be pronounced, to provide a "link" between the two words and avoid a glottal stop between them. Some liaisons are mandatory, for example the s in les amants or vous avez; some are optional, depending on dialect and register, for example the first s in deux cents euros or euros irlandais; and some are forbidden, for example the s in beaucoup d'hommes aiment. The t of et is never pronounced and the silent final consonant of a noun is only pronounced in the plural and in set phrases like pied-à-terre. Doubling a final consonant and adding a silent e at the end of a word (e.g. ParisienParisienne) makes it clearly pronounced, always.
- elision or vowel dropping: Monosyllabic words such as je or que drop their final vowel before another word beginning with a vowel. The missing vowel is replaced by an apostrophe. (e.g. je ai is instead pronounced and spelt → j'ai)
- nasal "n" and "m". When "n" or "m" follows a vowel combination, the "n" and "m" become silent and cause the preceding vowel to become nasalized (i.e. pronounced with the soft palate extended downward so as to allow part of the air to leave through the nostrils). Exceptions are when the "n" or "m" is doubled, or immediately followed by a vowel. The prefixes en- and em- are always nasalized. The rules get more complex than this but may vary between dialects.
- digraphs French does not introduce extra letters or diacritics to specify its large range of vowel sounds and diphthongs, rather it uses specific combinations of vowels, sometimes with following consonants, to show which sound is intended. (See French phonology and orthography or [http://www.languageguide.org/francais/grammar/pronunciation/ French Pronunciation Guide] for more details.)
- accents are used sometimes for pronunciation, sometimes to distinguish similar words, and sometimes for etymology alone.
  - Accents that affect pronunciation:
    - "é", is pronounced instead of the defaults or,
    - "è" (e.g., secrète) means that the vowel is pronounced (as usual),
    - dieresis (e.g. naïve, Noël) as in English, specifies that this vowel is pronounced separately from the preceding one (or following one in some cases), not combined,
    - the "ç" means that the letter c is pronounced in front of A, O, or U. ("c" is otherwise hard before a hard vowel.)
    - The circumflex (e.g. pâté, forêt) shows that an e is pronounced and that an o is pronounced . In some dialects it also signifies a pronunciation of for the letter a, but this differentiation is disappearing. It usually indicates a former long vowel created by the dropping of an "s" from the Latin root (as in English "paste", "forest"),
  - Accents with no pronunciation effect:
    - The circumflex does not affect the pronunciation of the letters i or u, and in most dialects, a as well.
    - All other accents are used only to distinguish similar words or for etymological reasons, as in the case of distinguishing the adverbs and ("there", "where") from the article la and the conjunction ou ("the fem. sing.", "or") respectively.

Grammar

:Main article: French grammar French grammar shares several notable features with most other Romance languages, including:
- the loss of Latin's declensions
- only two grammatical genders
- the development of grammatical articles from Latin demonstratives
- new tenses formed from auxiliaries French word order is Subject Verb Object, except when the object is a pronoun, in which case the word order is Subject Object Verb.

Vocabulary

Word origins

The majority of French words derive from vernacular or "vulgar" Latin or were constructed from Latin or Greek roots. There are often pairs of words, one form being popular (noun) and the other one savant (adjective), both originating from Latin. Example:
- brother: frère (brother) / fraternel
- finger: doigt / digital
- faith: foi (faith) / fidèle
- cold: froid / frigide
- eye: œil / oculaire The French words which have developed from Latin are usually less recognisable than Italian words of Latin origin because as French developed into a separate language from Vulgar Latin, the unstressed final syllable of many words was dropped or elided into the following word. It is estimated that 12 percent (4,200) of common French words found in a typical dictionary such as the Petit Larousse or Micro-Robert Plus (35,000 words) are of foreign origin. About 25 percent (1,054) of these foreign words come from English and are fairly recent borrowings. The others are some 707 words from Italian, 550 from ancient Germanic languages, 481 from ancient Gallo-Romance languages, 215 from Arabic, 164 from German, 160 from Celtic languages, 159 from Spanish, 153 from Dutch, 112 from Persian and Sanskrit, 101 from Native American languages, 89 from other Asian languages, 56 from Afro-Asiatic languages, 55 from Slavic languages and Baltic languages, and 144 from other languages (3 percent of the total). Source: Henriette Walter, Gérard Walter, Dictionnaire des mots d'origine étrangère, 1998.

Levels of register

French, like many other languages, possesses a continuum of several levels of register. The colloquial register is used in almost any circumstance of life, and should not be confused with slang or rude talk. Formal French is used in writing or in formal occasions (when people make official speeches or when they are interviewed on television, for instance). Some level of formality is also normally used in classrooms in France, although colloquial French is now spoken by more and more professors with their students. Colloquial French differs from formal French in terms of grammar. For instance, the negation in formal French is "ne... pas", whereas in colloquial French it is simply "... pas", such as "I don't think so", which is "Je ne crois pas" in formal French, and "Je crois pas" in colloquial French. Another example of change in grammar is the way to ask a question: by inverting verb and subject in formal French, or also by using "est-ce que", whereas in colloquial French a question is phrased exactly as an affirmation, with the voice rising in the end. E.g.: "Is he sick?" would be "Est-il malade?" or "Est-ce qu'il est malade?" in formal French, and "Il est malade?" in colloquial French. On the other hand, questions with "est-ce que" are more colloquial than using inversion. Secondly, colloquial French differs from formal French in terms of pronunciation. Some words undergo shortening, or sound change, whereas some syllables are dropped altogether. For instance, "yes" is "oui" in formal French, and becomes "ouais" in colloquial French; "I" is "je" in formal French, but becomes "j' " in colloquial French; so a sentence like "I think he'll come" is "Je pense qu'il viendra" in formal French, and "J'pense qu'i'viendra" in colloquial French. There are many instances of shortening of words, such as "teacher", which is "professeur" in formal French, but becomes "prof'" in colloquial French.

Counting system

The French counting system is partially vigesimal: twenty () is used as a base number in the names of numbers from 70-99. So for example, means 4 times 20, i.e. is the French word for 80, and (literally "sixty-fifteen") means 75. This is comparable to archaic English use of "score", as in "fourscore and seven" (87), or "threescore and ten" (70). Belgian French and Swiss French are different in this respect.

Writing system

French is written using the Latin alphabet, plus five diacritics (the circumflex accent, acute accent, grave accent, diaeresis, and cedilla) and two ligatures (æ, œ). French spelling, like English spelling, tends to preserve obsolete pronunciation rules. This is mainly due to extreme phonetic changes since the Old French period, without a corresponding change in spelling. However, some conscious changes were also made to restore Latin orthography:
- Old French doit > French doigt "finger" (Latin digitum)
- Old French pie > French pied "foot" (Latin pedem) As a result, it is nearly impossible to predict the spelling on the basis of the sound alone. Final consonants are generally silent, except when the following word begins with a vowel. For example, all of these words end in a vowel sound: nez, pied, aller, les, finit, beaux. The same words followed by a vowel, however, may sound the consonants, as they do in these examples: beaux-arts, les amis, pied-à-terre. On the other hand, a given spelling will almost always lead to a predictable sound, and the Académie française works hard to enforce and update this correspondence. In particular, a given vowel combination or diacritic predictably leads to one phoneme. The diacritics have phonetic, semantic, and etymological significance.
- grave accent (à, è, ù): Over a or u, used only to distinguish homophones: à ("to") vs. a ("has"), ou ("or") vs. ("where"). Over an e, indicates the sound .
- acute accent (é): Over an e, indicates the sound , the ai sound in such words as English hay or neigh. It often indicates the historical deletion of a following consonant (usually an s): écouter < escouter.
- circumflex (â, ê, î, ô û): Over an e or o, indicates the sound or , respectively. Most often indicates the historical deletion of an adjacent letter (usually an s or a vowel): château < castel, fête < feste, sûr < seur, dîner < disner. By extension, it has also come to be used to distinguish homophones: du ("of the") vs. (past participle of devoir "to owe"; note that is in fact written thus because of a dropped e: deu).
- diaeresis or tréma (ë, ï, ü): Indicates that a vowel is to be pronounced separately from the preceding one: naïve, Noël. Diaeresis on ÿ only occurs in some proper names (such as l'Haÿ-les-Roses) and in modern editions of old French texts. Since the 1990 orthographic rectifications, the diaeresis in words containing guë (such as aiguë or ciguë) was moved onto the u: aigüe, cigüe. Words coming from German retain the old Umlaut if applicable but uses French pronounciation, such as capharnaüm(mess).
- cedilla (ç): Indicates that an etymological c is pronounced when it would otherwise be pronounced /k/. Thus je lance "I throw" (with c = before e), je lançai "I threw" (c would be pronounced before a without the cedilla). The ligature œ is a mandatory contraction of oe in certain words (sœur "sister" , œuvre "work [of art]" , cœur "heart" , cœlacanthe "Coelacanth" ), sometimes in words of Greek origin, spelled with an οι diphthong which became oe in Latin, pronounced in French (and other Romance languages): œsophage , œnologie . It may also appear in œu digraph (or œ alone in œil "eye"), in words that were once written with eu digraph (which could be read or , depending on the word): bœuf "ox" (Old French buef or beuf), mœurs "custom", œil "eye" , etc. In these cases, the Latin etymon must be spelled with an o where the French word has œu: bovem > bœuf, mores > mœurs, oculum > œil. Some attempts have been made to reform French spelling, but few major changes have been made over the last two centuries.

Some common phrases


- French: français ("fran-seh")
- hello: bonjour ("bon-zhoor")
- I love you.: Je t'aime. ("jhe tem")
- My name is _____: Je m'appelle _____ ("jhe-ma-pelle")
- good-bye: au revoir ("o-ruh-vwar")
- please: s'il vous plaît (Literally: if it please you) ("sill voo pleh")
- thank you: merci ("mairr-see")
- you are welcome: de rien (Literally: Of nothing) ("duh ryeh"), je vous en prie, il n'y a pas de quoi (France); bienvenue ("byeh-venuh") (Quebec)
- that one: celui-là ("su-lwee la"), colloq. ("swee la"), or celle-là (feminine) ("cell-la")
- how much?: combien? ("kom-byen")
- English: anglais ("ahng-gleh")
- yes: oui ("wee"), colloq. ouais (seldom written) ("way")
- no: non ("non")
- I am sorry: Je suis désolé(e). (add the "e" if the speaker is feminine); ("zhahn swee deh-zo-leh"), colloq. ("shswee deh-zo-leh"). Pardon ("par-dohn")
- I do not understand: Je ne comprends pas. ("zhuh nuh comprahn pa"), colloq. Je comprends pas (with dropping of "ne") ("shcomprahn pa")
- Where are the toilets?: Où sont les toilettes ? ("oo son leh twa-let")
- Cheers (toast to someone's health): Tchin ("chin"), Santé ("san-teh") or À la vôtre ("a la votr")
- Do you speak English?: Parlez-vous anglais ? ("par-leh voo ang-gleh") OR "Est-ce que vous parlez anglais?" ("voo par-leh ang-leh")
- Excuse me: Excusez-moi. ("eh-skyu-zay mwa")
- Good night: Bonne nuit ("bun nwee")
- Hi!: Salut ! ("sal-oo")
- I am tired: Je suis fatigué(e). (add the "e" if the speaker is feminine) ("jhe swee fah-tee-gay")
- Are you coming?: Venez vous ?, Est-ce que vous venez ? (or with close friends and relatives: tu viens?)
- I am thinking about it: J'y pense. ("jhee pahnss")
- I am going to the grocery store: Je vais à l'épicerie. ("jhe vay a lay-pee-ser-ee")
- We are going to school: On va à l'école. (colloquial) ("ohn va a lay-cohl")
- She is so pretty.: Elle est si jolie. ("el ay see jho-lee")
- our neighbors to the South: Nos voisins du sud ("noh vwah-zen due sued")
- Could you help me?: Pourriez-vous m'aider ? ("poo-ree-ay voo may-day")
- May I help you?: Puis-je vous aider? ("pwee-jha voo zay-day")
- It is the best of worlds: C'est le meilleur des mondes. ("say le may-yuhr day mohnd")
- Go to bed!: Va te coucher ! ("vah te coo-shay")
- I'm watching TV.: Je regarde la télé. ("jhe re-gard lah tay-lay")
- Wikipedia, the free encyclopedia: Wikipédia, l'encyclopédie libre. ("wee-kee-pay-dee-ah, lahns-ee-kloh-pay-dee lee-bruh")
- I am the state.: L'État, c'est moi. ("leh-tah seh-mwa")

See also


- Académie française
- common phrases in different languages
- List of English words of French origin
- List of French phrases
- French in the United States
- French Language Wikipedia
- French phrases used by English speakers
- French proverbs
- Reforms of French orthography
- Morphology of the French verb
- Louchebem
- Verlan
- French Creole languages

External links


-
- [http://www.dicts.info/dictlist1.php?k1=33 All free French dictionaries] Collection of free French dictionaries.
- [http://www.declan-software.com/french French language learning audio software]
- [http://www.window.to/french/ Learn French online]
- [http://www.academie-francaise.fr/ Académie Française]
- [http://french.about.com/library/begin/bl_begin_vocab.htm Beginning French Vocabulary]
- [http://radio-canada.ca/education/francaismicro/ Capsules linguistiques - Radio-Canada.ca]
- [http://www.moelc.moe.edu.sg/french/ Département de Français, Ministry of Education Language Centre, Singapore]
- [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fra Ethnologue report for French]
- [http://www.sprachprofi.de.vu/english/f.htm Free online resources for learners]
- [http://www.lexilogos.com/french_language_dictionary.htm French-English : all online dictionaries]
- [http://www.jump-gate.com/languages/french/ French Language Course]
- [http://www.ielanguages.com/french.html French Language Tutorial at ielanguages.com]
- [http://www.intuxication.org/~webtypo/le_francais_facile.htm Le français facile]
- [http://portal.wikinerds.org/rapidfrench How to learn French in 10 months]
- [http://dhost.info/defu/wiki/index.php?id=French_accentuation_rules Basic tips of French accentuation]
- [http://www.languagehelpers.com/words/french/basics.html LanguageHelpers]
- [http://www.lightandmatter.com/french/ Liberté, an online first-year French textbook]
- [http://www.listenandlearn.org/learn/french/index.php Learn French by reading and listening]
- [http://www.how-to-learn-any-language.com/e/languages/french/index.html A profile of the French language]
- [http://dhost.info/defu/wiki/index.php?id=Virtual_French_Keyboard A virtual French keyboard]
- [http://linearb.co.uk:8080/memory/ Searchable French-English dictionary, with example sentences]
- [http://atilf.atilf.fr/ Le Trésor de la Langue Française informatisé] (very comprehensive)
- [http://truckspeak.monsite.wanadoo.fr Truck Drivers' French - English, English - French Dictionary]
- [http://www.loecsen.com/travel/discover_pop.php?lang=en&to_lang=3&learn-French/ Listen to useful French expressions]
- [http://www.FrenchLanguageTips.com/ Learn French Fast & Easy]
- [http://www.wordreference.com/ Wordreference.com dictionary]
- [http://www.my-french-dictionary.com/ My French Picture Dictionary] Category:French language Category:Oïl languages Category:Languages of Belgium Category:Languages of Canada Category:Languages of France Category:Languages of Luxembourg Category:Languages of Switzerland Category:Languages of French Guiana Category:Languages of Morocco Category:Languages of French Polynesia Category:Languages of Wallis and Futuna Category:Languages of New Caledonia Category:Synthetic languages Category:Guttural R als:Französische Sprache zh-min-nan:Hoat-gí ko:프랑스어 ja:フランス語 simple:French language th:ภาษาฝรั่งเศส

Illinois

Illinois (pronounced or "ill-i-NOY") was the 21st state to join the United States, located in the former Northwest Territory. Its name was given by the state's French explorers after the indigenous Illiniwek people, a consortium of Algonquin tribes that thrived in the area. The word Illiniwek means simply "the people." The capital of Illinois is Springfield, while its largest city is Chicago. The U.S. postal abbreviation for the state is IL. The USS Illinois was named in honor of this state.

History

Pre-Columbian

Cahokia, the urban center of the pre-Columbian Mississippian culture, was located near present-day Collinsville, Illinois. That civilization vanished circa 1400–1500 for unknown reasons. The next major power in the region was the Illiniwek Confederation, a political alliance among several tribes. The Illiniwek gave Illinois its name. The Illini suffered in the seventeenth century as Iroquois expansion forced them to compete with several tribes for land. The Illini were replaced in Illinois by the Potawatomi, Miami, Sauk, and other tribes.

European exploration

French explorers Jacques Marquette, S.J., and Louis Joliet explored the Illinois River in 1673. As a result of their exploration, Illinois was part of the French empire until 1763, when it passed to the British. George Rogers Clark claimed the Illinois Country for the Commonwealth of Virginia during his military campaigns there in 1778. The area was ceded to the new United States in 1783 and became part of the Northwest Territory.

The 1800s

The Illinois-Wabash Company was an early claimant to much of Illinois. The Illinois Territory was created on February 3, 1809. In 1818, Illinois became the 21st U.S. state. Early U.S. settlement began in the south part of the state and quickly spread northward, driving out the native residents. With the 1832 Black Hawk War, the last native tribes were driven out of northern Illinois. The winter of 1830-1831 is called the "Winter of the Deep Snow". A sudden, deep snowfall blanketed the State, making travel impossible for the rest of the winter. Travelers lucky enough to find shelter had to stay where they were. Many others perished. Several severe winters followed, including the "Winter of the Sudden Freeze". On December 20, 1836, a fast-moving cold front passed through, freezing puddles in minutes, killing many travelers who could not reach shelter. The adverse weather resulted in crop failures in the northern part of the State. The resulting exodus toward the southern part of the State contributed to its name: "Egypt". As early as 1840, Illinois was called the "Sucker State". There are at least three stories behind this name. The first is that, because much of the early population of the State bought land, site unseen, from East Coast land speculators, the population was a bunch of "suckers". One problem with this version is whether the term "sucker" had this meaning as early as 1840. The second story is that, in order to survive on the prairie, early settlers had to obtain water by sucking it through a hollow reed out of a crawdad hole. This also seems unlikely. For one thing, there is no documentation that people actually engaged in this disgusting practice. The early settlers avoided the prairie, and settled along creeks. Moreover, water was plentiful on the Prairie. A third version of the "Sucker Story" is that some of the earliest American settlers worked the mines in Galena, Illinois, on the Mississippi River, in the far northwest corner of the State. At first mining was a seasonal occupation, the miners traveling north on the River in the Spring, and returning in the Fall. The migration of the miners corresponded with the seasonal migration of "suckers", a type of fish. The problem with this version is that the fish today known as a "sucker" does not make this migration. Furthermore, nobody has identified any other fish that made such a migration. Illinois is known as the "Land of Lincoln" because it is here that the 16th President spent most of his life, practicing law and living in Springfield. Chicago gained prominence as a canal port after 1848, and as a rail hub soon afterward. By 1857, Chicago was Illinois' largest city.

The Civil War

During the Civil War, over 250,000 Illinois men served in the Union Army, more than any other northern state except New York, Pennsylvania and Ohio. Beginning with President Lincoln's first call for troops and continuing throughout the war, Illinois mustered 150 infantry regiments, which were numbered from the 7th IL to the 156th IL. Seventeen cavalry regiments were also gathered, as well as two light artillery regiments.

Government

1848 introduced in 2001.]] The state government of Illinois is modeled after the federal government with adaptations originating from traditions cultivated during the state's frontier era. As codified in the state constitution, there are three branches of government: executive, legislative and judicial. The executive branch is led by the Governor of Illinois. Legislative functions are given to the Illinois General Assembly, composed of the 118-member Illinois State House of Representatives and the 59-member Illinois State Senate. The judiciary is comprised of the state supreme court, which oversees the lower appellate courts and circuit courts.
- The Governor of Illinois is Rod Blagojevich (Democrat)
- The Lieutenant Governor of Illinois is Pat Quinn (Democrat)
- The Attorney General of Illinois is Lisa Madigan (Democrat)
- The Secretary of State of Illinois is Jesse White (Democrat)
- The Comptroller of Illinois is Daniel Hynes (Democrat)
- The Treasurer of Illinois is Judy Baar Topinka (Republican)
- The Senior United States Senator is Richard J. Durbin (Democrat)
- The Junior United States Senator is Barack Obama (Democrat) As the birthplace of the Republican Party, the GOP was long dominant in Illinois. This has changed and the state has supported Democratic presidential candidates in the last four elections. John Kerry easily won the state's 21 electoral votes in 2004 by a margin of 11 percentage points with 54.8% of the vote. It is the most liberal of the Midwestern states. Traditionally Chicago, East Saint Louis, and the Quad Cities tend to vote heavily Democratic, along with the Central Illinois population centers of Peoria, Champaign-Urbana, Springfield and Decatur. Rural districts tend to vote more heavily Republican, but some, particularly in the southern part of the state, have voted Democratic as well. It should also be noted that the suburban areas surrounding Chicago vote heavily Republican, although this trend has started to go the other direction in the past 10 years.

Geography

Illinois is in the north-central U.S. and borders on Lake Michigan. Surrounding states are Wisconsin to the north, Iowa and Missouri to the west, Kentucky to the south, and Indiana to the east. Illinois also borders Michigan, but only via a water boundary in Lake Michigan. Illinois has three major geographical divisions. The first is Chicagoland, including the city of Chicago, its suburbs, and the adjoining exurban area into which the metropolis is expanding. This region includes a few counties in Indiana and Wisconsin and stretches across much of northern Illinois toward the Iowa border, generally along Interstates 80 and 90. This region is cosmopolitan, densely populated, industrialized, and settled by a variety of ethnic groups. Southward and westward, the second major division is central Illinois, an area of mostly flat prairie. Known as the Land of Lincoln or the Heart of Illinois, it is characterized by small towns and mid-sized cities. Agriculture, particularly corn and soybeans, figures prominently. Major cities include famously average Peoria, Springfield (the state capital), and Champaign-Urbana (home of the University of Illinois). The third division is southern Illinois, comprising the area south of U.S. Route 50, and including Egypt (sometimes erroneously called Little Egypt), near the juncture of the Mississippi River and Ohio River. This region can be distinguished from the other two by its warmer climate, different mix of crops (including some cotton farming in the past), more rugged topography (unglaciated and older, Illinoian Age, glaciated), as well as small-scale oil deposits and coal mining. The area is a little more populated than the central part of the state with the population centered in two areas: the Greater St. Louis Metropolitan Area (the Illinois suburbs of St. Louis are known as "The Metro-East") and the Carbondale, Marion, West Frankfort, Herrin, Murphysboro, Carterville, Johnston City area which is home to a little over 180,000 residents. Collectively, all of Illinois outside the Chicago Metropolitan area is called "downstate Illinois" (even though a portion is slighter north of Chicago) McLean County is the largest county in terms of land area, at 1,184 sq mi., while Cook County is the largest county in terms of population, at 5,327,777 (both figures are as of 2004). In extreme northwestern Illinois the Driftless Zone, a region of unglaciated and therefore higher and more rugged topography, occupies a small part of the state. Charles Mound, located in this region, is the state's highest elevation above sea level. The floodplain on the Mississippi River from Alton to the Kaskaskia River is the American Bottom, and is the site of the ancient city of Cahokia, and was a region of early French settlement, as well as the site of the first state capital, at Kaskaskia.

Economy

Kaskaskia The 2004 total gross state product for Illinois was $528 billion, placing it 5th in the nation. The 2003 per capita income was $32,965. Illinois' agricultural outputs are corn, soybeans, hogs, cattle, dairy products, and wheat. Its industrial outputs are machinery, food processing, electrical equipment, chemical products, publishing, fabricated metal products, transportation equipment, petroleum and coal.

Demographics

According to the U.S. Census Bureau, as of 2004 the population of Illinois was 12,713,634. This includes 1,682,900 foreign-born (13.3%). At the northern edge of the state on Lake Michigan lies Chicago, the nation's third largest city. In 2000, 23.3% of the population lived in the city of Chicago, 43.3% in Cook County and 65.6% in Illinois's part of Chicagoland, the leading industrial and transportation center in the region, which includes Will, DuPage, and Lake Counties as well as Cook County. The rest of the population lives in the smaller cities and in the rural areas that dot the state's plains. The racial makeup of the state is as follows:
- 67.8% White
- 15.1% Black
- 12.3% Hispanic
- 3.4% Asian
- 0.2% Native American
- 1.9% Mixed Race The top five ancestry groups in Illinois are: German (19.6%), African American (15.1%), Irish (12.2%), Mexican (9.2%), Polish (7.5%), and Filipino (1.2%) . Nearly three in ten whites in Illinois claimed at least partial German ancestry on the Census, making the Germans the largest ancestry group in the state. Blacks are present in large numbers in the city of Chicago, East St. Louis, and the southern tip of the state. Residents of American and British ancestry are especially concentrated in the southeastern part of the state. Metropolitan Chicago has the greatest numbers of people of Irish, Mexican, and Polish ancestry. 7.1% of Illinois' population were reported as under 5, 26.1% under 18, and 12.1% were 65 or older. Females made up approximately 51% of the population.

Religion

Protestants are the largest religious group in Illinois, however unlike the other Midwestern states, Illinois is not overwhelmingly Protestant (less than half of the people identify themselves as Protestants). Roman Catholics, who are heavily concentrated in and around Chicago, account for 30% of the population. The religious affiliations of the people of Illinois are:
- Christian – 80%
  - Protestant – 49%
    - Baptist – 12%
    - Lutheran – 7%
    - Methodist – 7%
    - Presbyterian – 3%
    - Other Protestant or general Protestant – 20%
  - Roman Catholic – 30%
  - Other Christian – 1%
- Other Religions – 4%
- Non-Religious – 16%

Important cities and towns

Roman Catholic Roman Catholic

Counties of Illinois

Education

Illinois State Board of Education

The Illinois State Board of Education or ISBE, autonomous of the governor and the state legislature, administers public education in the state. Local municipalities and their respective school districts operate individual public schools but the ISBE audits performance of public schools with an annual school report card. The ISBE also makes recommendations to state leaders concerning education spending and policies. There is current debate as to the role of the ISBE and whether or not its autonomous relationship with the governor and the state legislature is appropriate. In 2002, the Office of the Governor proposed the creation of a monolithic statewide department of education to replace the ISBE. However, direct control of the new department would fall under the state governor's jurisdiction. The structure would mimic the system employed by the Hawaii State Department of Education, which has no local school districts. Opponents to the proposal argue that local communities would lose control over what their children would learn in public schools and the means by which those public schools operate.

Primary and secondary schools

Education is compulsory from kindergarten through the twelfth grade in Illinois, commonly but not exclusively divided into three tiers of primary and secondary education: elementary school, middle school or junior high school and high school. District territories are often complex in structure. In some cases, elementary, middle and junior high schools of a single district feed into high schools in another district.

Colleges and universities

While many students enter the military or join the workforce directly from high school, students have the option of applying to colleges and universities in Illinois. Notable Illinois institutions of higher education include Loyola University Chicago, Northwestern University, University of Chicago and the several branches of the University of Illinois. Illinois is also home to 49 colleges in the Illinois community college system.

List of colleges and universities

Professional sports teams

Favorite sons


- Abraham Lincoln, the 16th President, is buried in Springfield, Illinois
- Adlai Stevenson II, governor, Presidential candidate, United Nations ambassador, is buried in Bloomington, Illinois
- Ronald Reagan, the 40th President, was born in Tampico, Illinois.

Rogues gallery


- William Stratton, Governor, charged with tax evasion, acquitted
- Orville Hodge, State Auditor, imprisoned for embezzlement
- Otto Kerner, Governor, federal judge, imprisoned for bribery.
- Paul Powell, Secretary of State, died with shoeboxes full of money (but never indicted)
- Daniel Walker, Governor, imprisoned for financial fraud
- Dan Rostenkowski, U.S. Congressman, imprisoned for mail fraud
- George Ryan, Secretary of State, Governor, on trial (2005) for corruption

State symbols

George Ryan
- State animal: White-tailed deer (Odocoileus virginianus)
- State bird: Cardinal (Cardinalis cardinalis)
- State capital: Springfield
- State dance: Square dance
- State fish: Bluegill (Lepomis macrochirus)
- State flower: Purple violet (Viola sororia)
- State fossil: Tully Monster (Tullimonstrum gregarium)
- State insect: Monarch butterfly
- State mineral: Fluorite
- State motto: "State sovereignty, national union"
- State prairie grass: Big Bluestem (Andropogon gerardii)
- State slogan: "Land of Lincoln"
- State snack: Popcorn
- State soil: Drummer Silty Clay Loam
- State song: "Illinois"
- State tree: White oak (Quercus alba)

See also


- Little Egypt
- Fort Sheridan, Illinois
- List of ZIP Codes in Illinois
- U.S. presidential election, 2004, in Illinois

External links


- [http://www.illinois.gov State of Illinois Web Site] :
- [http://www.illinois.gov/facts/symbols.cfm Illinois State Symbols]
- [http://www.HavenWorks.com/illinois Illinois News]
- [http://quickfacts.census.gov/qfd/states/17000.html U.S. Census Bureau]
- [http://www.illinoisdata.com/index.htm Illinois Data ]
- [http://www.genealogybuff.com/il/ GenealogyBuff.com - Illinois Library Data Files]
- [http://obit.obitlinkspage.com/il.htm Illinois Obituary Links]
- [http://www.usnewspapers.org/state/illinois Illinois Newspapers]
- [http://dir.webring.com/rw?d=Regional/U_S__States/Illinois Category at Webring]
- [http://www.countymapsofillinois.com/ County Maps of Illinois] Full color maps. List of cities, towns and county seats
- [http://www.rootsweb.com/~ilcumber/ilctybnd/index.htm/ Illinois County Boundaries 1790 to Present]

Scholarly Secondary Sources


- Adams, Jane. The Transformation of Rural Life: Southern Illinois, 1890-1990 (1994) [http://www.questia.com/PM.qst?a=o&d=94852725 online at Questia]
- Biles, Roger. Illinois: A History Of The Land And Its People (2005).
- Buck, Solon J. Illinois in 1818 (1917)
- Cole, Arthur Charles. The Era of the Civil War, 1848-1870 (1919)
- Davis, James E. Frontier Illinois (1998).
- Gove, Samuel K. and James D. Nowlan. Illinois Politics & Government: The Expanding Metropolitan Frontier (1996) [http://www.questia.com/PM.qst?a=o&d=79398589 online at Questia]
- Hallwas, John E. ed., Illinois Literature: The Nineteenth Century (1986)
- Hicken, Victor. Illinois in the Civil War (1966).
- Hoffmann, John. A Guide to the History of Illinois. (1991), highly detailed annotated bibliography. [http://www.questia.com/PM.qst?a=o&d=71151873 online at Questia]
- Horsley, A. Doyne. Illinois: A Geography (1986)
- Howard, Robert P. Illinois: A History of the Prairie State (1972).
- Jensen, Richard. Illinois: A History (2001).
- Keiser, John H. Building for the Centuries: Illinois 1865-1898 (1977)
- Meyer, Douglas K. Making the Heartland Quilt: A Geographical History of Settlement and Migration in Early-Nineteenth-Century Illinois (2000) [http://www.questia.com/PM.qst?a=o&d=65659204 online at Questia]
- Pease, Theodore Calvin. The Frontier State, 1818-1848 (1918).
- Peck, J. M. A Gazetteer of Illinois (1837), [http://history.alliancelibrarysystem.com/IllinoisAlive/files/bp/htm7/bp000182.cfm a primary source online]
- Sutton, Robert P. ed. The Prairie State: A Documentary History of Illinois (1977).
- WPA. Illinois: A Descriptive and Historical Guide (1939) [http://www.questia.com/PM.qst?a=o&d=59301214 online at Questia]

Popular Accounts

Tails and Trails of Illinois, Stu Fliege, University of Illinois Press, 2002.
-
Category:States of the United States ko:일리노이 주 ja:イリノイ州 th:มลรัฐอิลลินอยส์

1673

Events


- January 22 - Impostor Mary Carleton is hanged in Newgate prison in England for multiple thefts and returning from penal transportation
- March 18 - John Berkeley, 1st Baron Berkeley of Stratton sells his part of New Jersey to the Quakers.
- May 17 - Trader Louis Joliet and Jesuit missionary-explorer Jacques Marquette begin exploring the Mississippi River and the Great Lakes.
- November 11- near Chocim (also spelled Khotinin the Ukraine, Lithuanian and Polish military units defeat the Turkish army. In this battle rockets of Kazimieras Simonavičius were successfully used.
- The English Test Act was passed. It disallowed Catholics from holding high public office.
- France begins its expedition against Ceylon.
- Christopher Wren knighted.
- French explorers Father Jacques Marquette and Louis Joliet reach the headwaters of Mississippi River and descend to Arkansas
- Jean-Baptiste Lully writes his first opera, Cadmus et Hermione
- The Dutch retake New York
- William of Orange saves Amsterdam and the province of Holland from the French by opening the Sluice gates and flooding the country.
- Mitsui family's trading and banking house is founded in Japan.
- University of Innsbruck founded
- Stalactic grotto of Antiparos (Aegean Sea) discovered.
- Archpriest Petrovich Avvakum writes his "Zhitie" (Life) as the first Russian autobiography.

Births


- April 27 - Claude Gillot, French artist (d. 1722)
- July 20 - John Dalrymple, 2nd Earl of Stair, Scottish soldier and diplomat (d. 1747)
- August 8 - John Ker, Scottish spy (d. 1726)
- August 11 - Richard Mead, English physician (d. 1754)
- October 26 - Dimitrie Cantemir, Moldavian linguist and scholar (d. 1723)
- December 30 - Ahmed III, Ottoman Sultan (d. 1736)

Deaths


- February 17 - Molière, French writer and actor (b. 1622)
- March 15 - Salvator Rosa, Italian painter and poet (b. 1615)
- March 20 - Augustyn Kordecki, Polish prior (b. 1603)
- June 18 - Jeanne Mance, French Canadian settler (b. 1606)
- August 17 - Regnier de Graaf, Dutch physician and anatomist (b. 1641)
- August 21 - Henry Grey, 1st Earl of Stamford, English soldier
- October 13 - Kristoffer Gabel, Danish statesman (b. 1617)
- October 17 - Thomas Clifford, 1st Baron Clifford of Chudleigh, English statesman (b. 1630)
- November 10 - Michał Wiśniowiecki, King of Poland (b. 1640)
- December 15 - Margaret Cavendish, English writer (b. 1623)
- December 31 - Oliver St John, English statesman and judge Category:1673 ko:1673년

Louis Joliet

Louis Jolliet, also known Louis Joliet (September 21, 1645–May 1700), was a Canadian explorer born in Quebec who is important for his discoveries in North America. Joliet and missionary Jacques Marquette were the first white men to map the Mississippi River. Mississippi River

Early years

The son of a wagon-maker, Louis Joliet was born at Quebec, Canada, on September 21, 1645. He gave great promise of scholarship, especially in mathematics, in the Jesuits' school at Quebec, and received minor orders in 1663. But caught with the adventurous spirit of the times, he abandoned his studies in 1667 and became a rover in the Canadian wilderness and a trader with the Indians. A fleeting glimpse is caught of Joliet searching for a copper mine on the borders of Lake Superior, in 1669; and again in 1671, he is seen standing by the side of Saint-Lusson as he plants the arms of France at Sault Sainte Marie.

Exploration of the Mississippi River

In 1672, upon the advice of the intendant, Jean Talon, Joliet was dispatched by Governor Frontenac to explore the grande riviére beyond the Lakes, which the Indians alleged flowed into the southern sea. In the order the French governor refers to Joliet as one "experienced in these kinds of discoveries and who had been already very near the river." In December of the same year, Joliet reached the Straits of Mackinac, where, with Father Jacques Marquette, he spent the winter and the early spring in questioning the Indians and preparing maps for the journey. In May of the following year, 1673, the historic quest began. With five voyageurs and two canoes, Joliet and Marquette reached the Fox River in June. A few leagues beyond, a short portage was found by which they reached the Wisconsin River, down the tortuous course of which they glided until, on June 17, the little party drifted into the waters of the great Mississippi. For a month they paddled southward, passing a great river from the west which the Indians assured them flowed into the Vermeille Sea—the Gulf of California—and, near it, a little village whose inhabitants, they were told, traded with the Indians on the Pacific coast. Joliet descended the river to 30° 40', christening rivers, plateaus, and elevations with Indian and French names which were destined to endure no longer than La Salle's great dream of the "Empire of New France." Having established beyond doubt the important fact that the great river emptied into the Gulf of Mexico, the expedition returned, arriving at Green Bay in September, after having paddled 2,500 miles. Here Marquette remained while Joliet hurried to Quebec, where he arrived the middle of August 1674 after having lost all his documents and maps by the upsetting of his canoe in the Lachine Rapids. Whether or not Joliet was the first Frenchman to have gazed upon the Great River, the reports that he laid before the governor and his establishment of the fact that the Mississippi was a highway to the sea led to the immediate formation of plans on the part of Canadian merchants and officers for the settlement of the Mississippi Valley, though Joliet's offer to plant a colony among the Illinois was refused by the French Government.

Later years

Shortly after his return, Joliet was married to Claire-Francoise Bissot. In 1680 he was granted the Island of Anticosti, where he erected a fort, which was subsequently captured by the English in 1690, upon which occasion his wife was taken prisoner. The restless spirit of the explorer persevered in Joliet to the end, for mention is made, within a few years of his death, of extensive wanderings in Labrador. In 1693 he was appointed royal hydrographer, and, on April 30, 1697, he was granted the seigniory of Joliet, south of Quebec. Louis Joliet died some time in the month of May, 1700, being lost on a trip to one of his land holdings. He was one of the first native Americans to have achieved historical distinction. The city of Joliet, Illinois, in the United States is named after him.

See also


- French colonization of the Americas
- New France

External links


- [http://www.biographi.ca/EN/ShowBio.asp?BioId=34427 Biography at the Dictionary of Canadian Biography Online] Joliet, Louis Joliet, Louis Joliet, Louis Joliet, Louis Joliet, Louis

Mississippi River

This page is about the river in the United States; there is also a Canadian Mississippi River (Ontario). The Mississippi River, derived from the old Ojibwe word misi-ziibi meaning 'big river' (gichi-ziibi in the modern language), is the second-longest river in the United States; the longest is the Missouri River, which flows into the Mississippi. Taken together, they form the largest river system in North America. If measured from the head of the Missouri, the length of the Missouri/Mississippi combination is approximately 6,270 km (3,900 miles) long.

Geography

North America With its source Lake Itasca at 1475 feet (450 m) above sea level in Itasca State Park in northern Minnesota, the river falls to 725 feet (220 m) just below Saint Anthony Falls in Minneapolis. The Mississippi is joined by the Illinois River and the Missouri River near Saint Louis, and by the Ohio at Cairo, Illinois. The Arkansas River joins the Mississippi in the state of Arkansas. The Atchafalaya River in Louisiana is a major distributary of the Mississippi. The Mississippi drains most of the area between the Rocky Mountains and the Appalachian Mountains, except for the area drained by the Great Lakes. It runs through, or borders, ten states in the United States -- Minnesota, Wisconsin, Iowa, Illinois, Missouri, Kentucky, Arkansas, Tennessee, Mississippi and Louisiana -- before emptying into the Gulf of Mexico about 100 miles (160 km) downstream from New Orleans. Measurements of the length of the Mississippi from Lake Itasca to the Gulf of Mexico vary, but the EPA's number is 2,320 miles (3733 km). A raindrop falling in Lake Itasca would arrive at the Gulf of Mexico in about 90 days. [http://www.nps.gov/miss/features/factoids/] New Orleans The river is divided into the upper Mississippi, from its source south to the Ohio River, and the lower Mississippi, from the Ohio to its mouth near New Orleans. The upper Mississippi is further divided into three sections: the headwaters, from the source to Saint Anthony Falls; a series of man-made lakes between Minneapolis and St. Louis; and the middle Mississippi, a relatively free-flowing river downstream of the confluence with the Missouri River at St. Louis. A series of 27 locks and dams on the upper Mississippi, most of which were built in the 1930s, is designed primarily to maintain a 9 foot (2.7 m) channel for commercial barge traffic. The lakes formed are also used for recreational boating and fishing. The dams make the river deeper and wider but do not stop it. No flood control is intended. During periods of high flow, the gates, some of which are submersible, are completely opened and the dams simply cease to function. Below St. Louis the Mississippi is relatively free-flowing, although it is constrained by numerous levees and directed by numerous wing dams. Through a natural process known as deltaic switching the lower Mississippi River has shifted its final course to the ocean every thousand years or so. This occurs because the deposits of silt and sediment raise the river's level causing it to eventually find a steeper route to the Gulf of Mexico. The abandoned distributary diminishes in volume and forms what are known as bayous. This process has, over the past 5,000 years, caused the coastline of south Louisiana to advance gulfward from 15 to 50 miles. (See: Mississippi River Delta) Other changes in the course of the river have occurred because of earthquakes along the New Madrid Fault Zone, which lies near the cities of Memphis and St. Louis. Three earthquakes in 1811 and 1812, estimated at approximately 8 on the Richter Scale, were said to have temporarily reversed the course of the Mississippi. These earthquakes also created Reelfoot Lake in Tennessee from the altered landscape near the river. The faulting is related to an aulacogen (geologic term for a failed rift) that formed at the same time as the Gulf of Mexico. Davenport, Iowa is the only city over 20,000 people bordering the Upper Mississippi that has no permanent floodwall or levee.

Watershed

levee The Mississippi River has the third largest drainage basin in the world, exceeded in size only by the watersheds of the Amazon River and Congo River. It drains 41 percent of the 48 contiguous states of the United States. The basin covers more than 1,245,000 square miles (3,225,000 km²), including all or parts of 31 states and two Canadian provinces.
- [http://earthtrends.wri.org/maps_spatial/maps_detail_static.cfm?map_select=390&theme=2 Information and a map of the Mississippi's watershed]

History

The word Mississippi comes from the Ojibwe name for the river, "Messipi" (or Misi-ziibi), which means great river, or from the Algonquin Missi Sepe, "great river," literally, "father of waters." The Ojibwe called Lake Itasca, the source lake of the Mississippi River, Omashkoozo-zaaga'igan (Elk Lake) and the river flowing out of it as Omashkoozo-ziibi (Elk River). After flowing into Lake Bemidji, the Ojibwe called the river Bemijigamaa-ziibi (River from the Traversing Lake). After flowing into Cass Lake, the river again changes its name to Miskwaawaakokaa-ziibi (Red Cedar River), only to change its name again after flowing into Lake Winnibigoshish as Gichi-ziibi (Big River). The Ojibwe name Misi-ziibi applied only to the portion below the Crow Wing River, but the ever-changing names of the river seemed illogical to the English speakers, so after the expedition by Henry Schoolcraft, the longest stream above the juncture of the Crow Wing River and Gichi-ziibi was named "Mississippi River". On May 8, 1541 Hernando de Soto became the first recorded European to reach the Mississippi River, which he called "Rio de Espiritu Santo" (River of the Holy Spirit). French explorers Louis Joliet and Jacques Marquette began exploring the Mississippi, which they knew by the Sioux name "Ne Tongo" (which, like the Ojibwe name, means big river), on May 17, 1673. In 1682, René Robert Cavelier, Sieur de La Salle and Henri de Tonty claimed the entire Mississippi River Valley for France, calling it Louisiana, for King Louis XIV. In 1718, New Orleans was established by Jean-Baptiste Le Moyne de Bienville. France lost all its territories on the North American mainland as a result of the French and Indian War. The Treaty of Paris (1763) gave Great Britain rights to all land in the valley east of the Mississippi and Spain rights to land west of the Mississippi. Spain also ceded Florida to England to regain Cuba, which the English occupied during the war. Britain then divided the territory into East Florida and West Florida. In the second Treaty of Paris (1783), which ended the American Revolution, Britain ceded West Florida back to Spain to regain The Bahamas, which Spain had occupied during the war. Spain then had control over the river south of 32°30' north latitude, and, in what is known as the Spanish Conspiracy, hoped to gain greater control of Louisiana and all of the west. These hopes ended when Spain was pressured in