Home About us Products Services Contact us Bookmark
:: wikimiki.org ::
Lutetia

Lutetia

Lutetia (sometimes Lutetia Parisiorum or Lucotecia, in French Lutèce) was a town in pre-Roman and Roman Gaul. The Gallo-Roman city was a forerunner of the re-established Merovingian town that is the ancestor of present-day Paris. Lutetia and Paris have little in common save their position where an island, the Île de la Cité created a convenient ford of the Seine.

Celtic origins

Somewhere in the immediate area was the chief settlement or oppidum of the Parisii, a Celtic people who settled in the area during the 3rd century BC. However, dendrochronological study of wooden pilings beneath the lowest stratum of the Roman north-south axis date the road's construction after 4 CE, more than fifty years after the Roman pacification of the region. Roman Lutetia was founded above the flood-prone point where the Bièvre stream reaches the river Seine, centered on the slopes of the hill later dedicated to Saint Genevieve, on the left bank of the Seine (modern-day Quartier Latin). There were outlying suburbs on an island across from the confluence, the Île de la Cité, which was the Merovingian and modern centre of Paris. The name of Lutetia was first recorded by Julius Caesar in his Commentaries on the Gallic Wars (notably in book 7, chapters 57-58). The name seems to be related to an Indo-European root meaning "mud", reflecting the marshy surroundings, which the Romans avoided.

Urbanization

The regular grid-plan of Roman Lutetia marked it as the city, in the Gallo-Roman sense. The city was the only sector in which, starting in the 2nd century CE, public monuments were constructed. The north-south axis was dictated by the need to cross the marshy riverbanks in the shortest possible distance; several routes converged at the bridgehead. The Roman public works were all on the north-facing slope of the hill of Ste Genevieve. The discovery of ancient paved roads, the established boundaries of the main monuments—the forum at the top of the hill, theatre, baths— even the path of certain medieval roads show that the Roman city was laid out with a module of precisely 300 Roman feet. On the Left Bank, the Rue St-Jacques and on the Right Bank, the Rue St-Martin still follow the Roman main axis (cardo maximus). An aqueduct 26 km in length, with a flow rate estimated at 2000 cubic meters a day, watered the city with spring water collected from several points. To bridge the Bièvre valley at Arcueil-Cachan, a bridge was required, whose piers and ruined arches, still discernable, gave rise to the toponym Arcueil. The amphitheatre, built into the slope of the hillside outside the city itself, is commonly referred to as Les Arènes de Lutèce. It was one of the largest such structures in Gaul.

Events

The town was captured by the Roman Republic in 52 BC during the conquest of Gaul under Caesar. The Lutetians backed the revolt of Vercingetorix against the Romans under Caesar, reportedly contributing 8,000 men to Vercingetorix's army. It was garrisoned by Vercingetorix's lieutenant Camulogenus, whose army camped on the Mons Lutetius (where the Panthéon is now situated). The Romans crushed the rebels at nearby Melun and took control of Lutetia. Under Roman rule, Lutetia was thoroughly Romanised with a population estimated at around 8,000 people. It did not have a great deal of political importance - the capital of its province, Lugdunensis Senona, was Agedincum (modern Sens, Yonne). It was Christianised in the 3rd century, traditionally when St Denis became the city's first bishop. The process was not entirely peaceful - in about 250 St Denis and two companions were arrested and decapitated on the hill of Mons Mercurius, where Roman foundations have been found, thereafter known as Mons Martyrum (Martyrs' Hill, or Montmartre). Lutetia was renamed Paris in 212, taking its name from the Celtic "Parisii" tribe name. The name had already been used for centuries as an adjective ("Parisiacus"). Around the same time, the city quarter on the left Seine bank, which housed the baths, the theatres and the amphitheatre, was gradually abandoned with the population being concentrated on the island, which received new fortifications. The classical theater began to be dismantled during the 4th century. For the history of the city after its renaming, see the article on Paris.

Present-day remains

Very little is now left of the ancient city. In a small park on high ground in the Latin Quarter of the Left Bank, tucked behind apartment blocks, one may still see some remains of the 1st century amphitheatre (Arènes de Lutèce). Furthermore, there are the remains of public baths at the Musée de Cluny (frigidarium with vault intact and caldarium), the Early Christian archeological crypt under the Notre Dame forecourt and the catacombs under Montparnasse.

Further reading


- Philippe de Carbonnières, Lutèce: Paris ville romaine (Gallimard 20012, ISBN 2-07-053389-1)

Related facts

There is also an asteroid named 21 Lutetia; and the element lutetium was named after the city, in honour of its discovery in a Paris laboratory.

External links


- [http://www.paris.culture.fr/en/index.html "Paris, a Roman city"]
- [http://www.discoverfrance.net/France/Paris/Parks_Gardens/Arenes_de_Lutece.shtml Arènes de Lutèce - Paris Parks & Gardens] Category:Roman sites in France Category:Celts Category:History of Paris

French language

French (French: français) is the third of the Romance languages in terms of number of speakers, after Spanish and Portuguese, being spoken by about 67 million people as a mother tongue, and altogether by some 128 million people, which includes second-language speakers who use French for daily communication. French is thus the 18th most spoken language in the world by number of native speakers, and 9th in terms of daily speakers. It is an official language in 29 countries. It is also an official or administrative language in various communities and organisations (such as the European Union, IOC, United Nations and Universal Postal Union). Before World War II, French was considered the international language, particularly in such fields as diplomacy, trade, shipping, and transportation.

History

The Roman invasion of Gaul

The French language is a Romance language, meaning that it is descended from Latin. Before the Roman invasion of what is modern-day France by Julius Cæsar (5852 BC), France was inhabited largely by a Celtic people that the Romans referred to as Gauls, although there were also other linguistic/ethnic groups in France at this time, such as the Iberians in southern France and Spain, the Ligurians on the Mediterranean coast, Greek colonies such as Massalia (i.e. present-day Marseille), Phoenician outposts, and the Vascons on the Spanish/French border. Although in the past many Frenchmen liked to refer to their descent from Gallic ancestors (nos ancêtres les Gaulois), perhaps fewer than 200 words with a Celtic etymological origin remain in French today (largely place and plant names and words dealing with rural life and the earth). In the reverse direction, some words for Gallic objects which were new to the Romans and for which there were no words in Latin were imported into Latin – for example, clothing items such as les braies. Latin quickly became the lingua franca of the entire Gallic region for mercantile, official and educational purposes, yet it should be remembered that this was Vulgar Latin, the colloquial dialect spoken by the Roman army and its agents and not the literary dialect of Cicero.

The Franks

From the third century on, Western Europe was invaded by Germanic tribes from the east, and some of these groups settled in Gaul. For the history of the French language, the most important of these groups are the Franks in northern France, the Alemanni in the German/French border, the Burgundians in the Rhone valley and the Visigoths in the Aquitaine region and Spain. These Germanic-speaking groups had a profound effect on the Latin spoken in their respective regions, altering both the pronunciation and the syntax. They also introduced a number of new words: perhaps as much as 15% of modern French comes from Germanic words, including many terms and expressions associated with their social structure and military tactics.

Langue d'Oïl

Linguists typically divide the languages spoken in medieval France into three geographical subgroups: Langue d'oïl and Langue d'oc are the two major groups; the third group, Franco-Provençal, is considered a transitional language between the two other groups. The Oïl–Oc divide is broadly comparable to the divide illustrated by the use of "yes" in English and "aye" in Scots. Langue d'oïl, the languages which use oïl (in modern usage, oui) for "yes", is the language group in the north of France. These languages, like Picard, Walloon, Francien and Norman, were influenced by the Germanic languages spoken by the Frankish invaders. From the time period Clovis I on, the Franks extended their rule over northern Gaul. Over time, the French language developed from either the Oïl language found around Paris (the Francien theory) or from a standard administrative language based on common characteristics found in all Oïl languages (the lingua franca theory). Langue d'oc, the languages which use oc for "yes", is the language group in the south of France and northern Spain. These languages, such as Gascon and Provençal, have relatively little Frankish influence. (Modern French has two words for "yes", oui and si; the latter is used to contradict negative statements. Si derives from Latin sic "thus", and is cognate to the word for "yes" in Spanish, Italian, and Catalan. Oïl/oui derive, according to Larousse, from Latin hoc ille "thus he (did)".)

Other linguistic groups

The early middle ages also saw the influence of other linguistic groups on the dialects of France: From the 5th to the 8th centuries, Celtic-speaking peoples from southwestern Britain (Wales, Cornwall, Devon) travelled across the English Channel, both for reasons of trade and as a result of the Anglo-Saxon invasions of England. They established themselves in Bretagne (Brittany). Their language was a dialect of the Brythonic languages, which has been named Breton in more recent centuries. It is part of the larger Celtic language family, though the modern dialects reflect a noticeable influence from French in their vocabulary. From the 6th to the 7th centuries, the Vascons crossed over the Pyrénées, a mountain range in the south of France. Their presence influenced the Occitan language spoken in southwestern France, resulting in the dialect called Gascon. Scandinavian vikings invaded France from the 9th century onwards and established themselves in what would come to be called Normandie (Normandy). They took up the langue d'oïl spoken there and contributed many words to French related to maritime activities, amongst other things. With their conquest of England in 1066, the Normans brought their language. The dialect that developed there as a language of administration and literature is referred to as Anglo-Norman. Anglo-Norman served as the language of the ruling classes and commerce in England from the time of the conquest until 1362, when the use of English became dominant again. Because of the Norman Conquest, the English language has borrowed a considerable amount of its vocabulary from French. The Arab peoples also supplied many words to French around this time period, including words for luxury goods, spices, trade stuffs, sciences and mathematics.

History of French

For the period up to around 1300, some linguists refer to the oïl languages collectively as Old French (ancien français). The earliest extant text in French is the Oaths of Strasbourg from 842; Old French became a literary language with the chansons de geste that told tales of the paladins of Charlemagne and the heroes of the Crusades. By the Ordinance of Villers-Cotterêts in 1539 King Francis I made French the official language of administration and court proceedings in France, ousting the Latin that had been used before then. With the imposition of a standardised chancery dialect and the loss of the declension system, the dialect is referred to as Middle French (moyen français). Following a period of unification, regulation and purification, the French of the 17th to the 18th centuries is sometimes referred to as Classical French (français classique), although many linguists simply refer to French language from the 17th century to today as Modern French (français moderne). The foundation of the Académie française (French Academy) in 1634 by Cardinal Richelieu created an official body whose goal has been the purification and preservation of the French language. This group of 40 members is known as the Immortals, not, as some erroneously believe, because they are chosen to serve for the extent of their lives (which they are), but because of the inscription engraved on the official seal given to them by their founder Richelieu—"À l'immortalité" ("to the Immortality (of the French language)"). The foundation still exists and contributes to the policing of the language and the adaptation of foreign words and expressions. Some recent modifications include the change from software to logiciel, packet-boat to paquebot, and riding-coat to redingote. The word ordinateur for computer was however not created by the Académie, but by a linguist appointed by IBM (see :fr:ordinateur). From the 17th to the 19th centuries, France was the leading power of continental Europe; thanks to this, together with the influence of the Enlightenment, French was the lingua franca of educated Europe, especially with regards to the arts, literature, and diplomacy; monarchs like Frederick II of Prussia and Catherine the Great of Russia could both speak and write in French. Through the Académie, public education, centuries of official control and the role of media, a unified official French language has been forged, but there remains a great deal of diversity today in terms of regional accents and words. For some critics, the "best" pronunciation of the French language is considered to be the one used in Touraine (around Tours and the Loire River valley), but such value judgments are fraught with problems, and with the ever increasing loss of lifelong attachments to a specific region and the growing importance of the national media, the future of specific "regional" accents is difficult to predict.

Modern issues

There is some debate in today's France about the preservation of the French language and the influence of English (see franglais), especially with regard to international business, the sciences and popular culture. There have been laws (see Toubon law) enacted which require that all print ads and billboards with foreign expressions include a French translation and which require quotas of French-language songs (at least 40%) on the radio. There is also pressure, in differing degrees, from some regions as well as minority political or cultural groups for a measure of recognition and support for their regional languages.

Geographic distribution

regional language
French is an official language in the following countries or parts thereof: La Francophonie is an international organization of French-speaking countries and governments.

Legal status in France

Per the Constitution of France, French is the official language of the Republic since 1792 [http://www.languefrancaise.net/dossiers/dossiers.php?id_dossier=50]. France mandates the use of French in official government publications, public education outside of specific cases (though these dispositions are often ignored) and legal contracts; advertisements must bear a translation of foreign words. See Toubon Law. Contrary to a misunderstanding common in the American and British media, France does not prohibit the use of foreign words in websites or any other private publication, which would anyway contradict constitutional guarantees on freedom of speech. The misunderstanding may have arisen from a similar prohibition in the Canadian province of Quebec which made strict application of the Charter of the French Language between 1977 and 1993, although these regulations addressed language used in advertising and the provision of commercial services offered within the province, not the language of private communication. There exist in addition to French a variety of languages spoken in France by minorities; see Languages of France.

Legal status in Canada

About 12% of the world's francophones are Canadian, and French is one of Canada's two official languages, with English; various provisions of the Canadian Charter of Rights and Freedoms deal with the right of Canadians to access services in English and French all across Canada. By law, the federal government must operate and provide services in both English and French; proceedings of the Parliament of Canada must be translated into both English and French; and all Canadian products must be labelled in both English and French. Overall about 22% of Canadians speak French as a first language and 18% are bilingual. French has been the only official language of Quebec since 1974, although it is commonly (and incorrectly) believed that the designation of French as the sole official language occurred in 1977 with the adoption of the Charter of the French Language (which is popularly referred to as Bill 101). By far the provision of Bill 101 with the most significant impact has been that which mandates French-language education, unless a child's parents or siblings have received the major part of their own education in English within Canada. That provision has reversed a historical trend whereby a large number of immigrant children were being sent to English schools by their parents. In so doing, Bill 101 has greatly contributed to the "visage français" (French face) of Quebec. Other provisions of Bill 101, on the other hand, have been ruled unconstitutional over the years, including those mandating French-only commercial signs, court proceedings, and debates in the legislature. Some of those provisions have remained in effect, for a while, using the constitutional "notwithstanding" clause that permits a non-compliant law to temporarily remain. No "notwithstanding provision" is currently in effect. In 1993 the Charter was changed to allow signage in other languages so long as French is markedly "predominant". The Charter also provides for a measure of access by Anglophones to health and social services in their own language. The only province which has French as an official language is New Brunswick. In Ontario and Manitoba, French does not have full official status, although the provincial governments do provide full French-language services in all communities where significant numbers of francophones live. All of the other provinces do make some effort to accommodate the needs of their francophone citizens, although the level and quality of French-language service varies significantly from province to province.

Legal status in Switzerland

French is an official language in Switzerland. It is spoken in the part of Switzerland called Romandy.

Dialects of French


- Acadian French
- African French
- Belgian French
- Cajun French
- Canadian French
- Cambodian French
- Louisiana Creole French
- français d'Aoste
- français-germanique
- Indian French
- Levantine French
- Maghreb French
- Newfoundland French
- North American French
- Oceanic French
- Quebec French
- South East Asian French
- Swiss French
- West Indian French
- [http://www.linguasphere.org/langues_romanes.pdf linguasphere on Romance languages]

Languages derived from French


- Antillean Creole
- Haitian Creole
- Lanc-Patuá
- Mauritian Creole
- Michif
- Louisiana Creole French
- Réunionese Creole
- Seychellois Creole
- Tay Boi

Sounds

:Main article: French phonology and orthography French pronunciation follows strict rules based on spelling, but French spelling is often based more on history than phonology. The rules for pronunciation vary between dialects, but the standard rules are:
- liaison or linking: Final single consonants, in particular s, x, z, t, d, n and m, are normally silent. (The final letters 'c', 'r', 'f', and 'l' however are normally pronounced.) When the following word begins with a vowel, though, a silent consonant may once again be pronounced, to provide a "link" between the two words and avoid a glottal stop between them. Some liaisons are mandatory, for example the s in les amants or vous avez; some are optional, depending on dialect and register, for example the first s in deux cents euros or euros irlandais; and some are forbidden, for example the s in beaucoup d'hommes aiment. The t of et is never pronounced and the silent final consonant of a noun is only pronounced in the plural and in set phrases like pied-à-terre. Doubling a final consonant and adding a silent e at the end of a word (e.g. ParisienParisienne) makes it clearly pronounced, always.
- elision or vowel dropping: Monosyllabic words such as je or que drop their final vowel before another word beginning with a vowel. The missing vowel is replaced by an apostrophe. (e.g. je ai is instead pronounced and spelt → j'ai)
- nasal "n" and "m". When "n" or "m" follows a vowel combination, the "n" and "m" become silent and cause the preceding vowel to become nasalized (i.e. pronounced with the soft palate extended downward so as to allow part of the air to leave through the nostrils). Exceptions are when the "n" or "m" is doubled, or immediately followed by a vowel. The prefixes en- and em- are always nasalized. The rules get more complex than this but may vary between dialects.
- digraphs French does not introduce extra letters or diacritics to specify its large range of vowel sounds and diphthongs, rather it uses specific combinations of vowels, sometimes with following consonants, to show which sound is intended. (See French phonology and orthography or [http://www.languageguide.org/francais/grammar/pronunciation/ French Pronunciation Guide] for more details.)
- accents are used sometimes for pronunciation, sometimes to distinguish similar words, and sometimes for etymology alone.
  - Accents that affect pronunciation:
    - "é", is pronounced instead of the defaults or,
    - "è" (e.g., secrète) means that the vowel is pronounced (as usual),
    - dieresis (e.g. naïve, Noël) as in English, specifies that this vowel is pronounced separately from the preceding one (or following one in some cases), not combined,
    - the "ç" means that the letter c is pronounced in front of A, O, or U. ("c" is otherwise hard before a hard vowel.)
    - The circumflex (e.g. pâté, forêt) shows that an e is pronounced and that an o is pronounced . In some dialects it also signifies a pronunciation of for the letter a, but this differentiation is disappearing. It usually indicates a former long vowel created by the dropping of an "s" from the Latin root (as in English "paste", "forest"),
  - Accents with no pronunciation effect:
    - The circumflex does not affect the pronunciation of the letters i or u, and in most dialects, a as well.
    - All other accents are used only to distinguish similar words or for etymological reasons, as in the case of distinguishing the adverbs and ("there", "where") from the article la and the conjunction ou ("the fem. sing.", "or") respectively.

Grammar

:Main article: French grammar French grammar shares several notable features with most other Romance languages, including:
- the loss of Latin's declensions
- only two grammatical genders
- the development of grammatical articles from Latin demonstratives
- new tenses formed from auxiliaries French word order is Subject Verb Object, except when the object is a pronoun, in which case the word order is Subject Object Verb.

Vocabulary

Word origins

The majority of French words derive from vernacular or "vulgar" Latin or were constructed from Latin or Greek roots. There are often pairs of words, one form being popular (noun) and the other one savant (adjective), both originating from Latin. Example:
- brother: frère (brother) / fraternel
- finger: doigt / digital
- faith: foi (faith) / fidèle
- cold: froid / frigide
- eye: œil / oculaire The French words which have developed from Latin are usually less recognisable than Italian words of Latin origin because as French developed into a separate language from Vulgar Latin, the unstressed final syllable of many words was dropped or elided into the following word. It is estimated that 12 percent (4,200) of common French words found in a typical dictionary such as the Petit Larousse or Micro-Robert Plus (35,000 words) are of foreign origin. About 25 percent (1,054) of these foreign words come from English and are fairly recent borrowings. The others are some 707 words from Italian, 550 from ancient Germanic languages, 481 from ancient Gallo-Romance languages, 215 from Arabic, 164 from German, 160 from Celtic languages, 159 from Spanish, 153 from Dutch, 112 from Persian and Sanskrit, 101 from Native American languages, 89 from other Asian languages, 56 from Afro-Asiatic languages, 55 from Slavic languages and Baltic languages, and 144 from other languages (3 percent of the total). Source: Henriette Walter, Gérard Walter, Dictionnaire des mots d'origine étrangère, 1998.

Levels of register

French, like many other languages, possesses a continuum of several levels of register. The colloquial register is used in almost any circumstance of life, and should not be confused with slang or rude talk. Formal French is used in writing or in formal occasions (when people make official speeches or when they are interviewed on television, for instance). Some level of formality is also normally used in classrooms in France, although colloquial French is now spoken by more and more professors with their students. Colloquial French differs from formal French in terms of grammar. For instance, the negation in formal French is "ne... pas", whereas in colloquial French it is simply "... pas", such as "I don't think so", which is "Je ne crois pas" in formal French, and "Je crois pas" in colloquial French. Another example of change in grammar is the way to ask a question: by inverting verb and subject in formal French, or also by using "est-ce que", whereas in colloquial French a question is phrased exactly as an affirmation, with the voice rising in the end. E.g.: "Is he sick?" would be "Est-il malade?" or "Est-ce qu'il est malade?" in formal French, and "Il est malade?" in colloquial French. On the other hand, questions with "est-ce que" are more colloquial than using inversion. Secondly, colloquial French differs from formal French in terms of pronunciation. Some words undergo shortening, or sound change, whereas some syllables are dropped altogether. For instance, "yes" is "oui" in formal French, and becomes "ouais" in colloquial French; "I" is "je" in formal French, but becomes "j' " in colloquial French; so a sentence like "I think he'll come" is "Je pense qu'il viendra" in formal French, and "J'pense qu'i'viendra" in colloquial French. There are many instances of shortening of words, such as "teacher", which is "professeur" in formal French, but becomes "prof'" in colloquial French.

Counting system

The French counting system is partially vigesimal: twenty () is used as a base number in the names of numbers from 70-99. So for example, means 4 times 20, i.e. is the French word for 80, and (literally "sixty-fifteen") means 75. This is comparable to archaic English use of "score", as in "fourscore and seven" (87), or "threescore and ten" (70). Belgian French and Swiss French are different in this respect.

Writing system

French is written using the Latin alphabet, plus five diacritics (the circumflex accent, acute accent, grave accent, diaeresis, and cedilla) and two ligatures (æ, œ). French spelling, like English spelling, tends to preserve obsolete pronunciation rules. This is mainly due to extreme phonetic changes since the Old French period, without a corresponding change in spelling. However, some conscious changes were also made to restore Latin orthography:
- Old French doit > French doigt "finger" (Latin digitum)
- Old French pie > French pied "foot" (Latin pedem) As a result, it is nearly impossible to predict the spelling on the basis of the sound alone. Final consonants are generally silent, except when the following word begins with a vowel. For example, all of these words end in a vowel sound: nez, pied, aller, les, finit, beaux. The same words followed by a vowel, however, may sound the consonants, as they do in these examples: beaux-arts, les amis, pied-à-terre. On the other hand, a given spelling will almost always lead to a predictable sound, and the Académie française works hard to enforce and update this correspondence. In particular, a given vowel combination or diacritic predictably leads to one phoneme. The diacritics have phonetic, semantic, and etymological significance.
- grave accent (à, è, ù): Over a or u, used only to distinguish homophones: à ("to") vs. a ("has"), ou ("or") vs. ("where"). Over an e, indicates the sound .
- acute accent (é): Over an e, indicates the sound , the ai sound in such words as English hay or neigh. It often indicates the historical deletion of a following consonant (usually an s): écouter < escouter.
- circumflex (â, ê, î, ô û): Over an e or o, indicates the sound or , respectively. Most often indicates the historical deletion of an adjacent letter (usually an s or a vowel): château < castel, fête < feste, sûr < seur, dîner < disner. By extension, it has also come to be used to distinguish homophones: du ("of the") vs. (past participle of devoir "to owe"; note that is in fact written thus because of a dropped e: deu).
- diaeresis or tréma (ë, ï, ü): Indicates that a vowel is to be pronounced separately from the preceding one: naïve, Noël. Diaeresis on ÿ only occurs in some proper names (such as l'Haÿ-les-Roses) and in modern editions of old French texts. Since the 1990 orthographic rectifications, the diaeresis in words containing guë (such as aiguë or ciguë) was moved onto the u: aigüe, cigüe. Words coming from German retain the old Umlaut if applicable but uses French pronounciation, such as capharnaüm(mess).
- cedilla (ç): Indicates that an etymological c is pronounced when it would otherwise be pronounced /k/. Thus je lance "I throw" (with c = before e), je lançai "I threw" (c would be pronounced before a without the cedilla). The ligature œ is a mandatory contraction of oe in certain words (sœur "sister" , œuvre "work [of art]" , cœur "heart" , cœlacanthe "Coelacanth" ), sometimes in words of Greek origin, spelled with an οι diphthong which became oe in Latin, pronounced in French (and other Romance languages): œsophage , œnologie . It may also appear in œu digraph (or œ alone in œil "eye"), in words that were once written with eu digraph (which could be read or , depending on the word): bœuf "ox" (Old French buef or beuf), mœurs "custom", œil "eye" , etc. In these cases, the Latin etymon must be spelled with an o where the French word has œu: bovem > bœuf, mores > mœurs, oculum > œil. Some attempts have been made to reform French spelling, but few major changes have been made over the last two centuries.

Some common phrases


- French: français ("fran-seh")
- hello: bonjour ("bon-zhoor")
- I love you.: Je t'aime. ("jhe tem")
- My name is _____: Je m'appelle _____ ("jhe-ma-pelle")
- good-bye: au revoir ("o-ruh-vwar")
- please: s'il vous plaît (Literally: if it please you) ("sill voo pleh")
- thank you: merci ("mairr-see")
- you are welcome: de rien (Literally: Of nothing) ("duh ryeh"), je vous en prie, il n'y a pas de quoi (France); bienvenue ("byeh-venuh") (Quebec)
- that one: celui-là ("su-lwee la"), colloq. ("swee la"), or celle-là (feminine) ("cell-la")
- how much?: combien? ("kom-byen")
- English: anglais ("ahng-gleh")
- yes: oui ("wee"), colloq. ouais (seldom written) ("way")
- no: non ("non")
- I am sorry: Je suis désolé(e). (add the "e" if the speaker is feminine); ("zhahn swee deh-zo-leh"), colloq. ("shswee deh-zo-leh"). Pardon ("par-dohn")
- I do not understand: Je ne comprends pas. ("zhuh nuh comprahn pa"), colloq. Je comprends pas (with dropping of "ne") ("shcomprahn pa")
- Where are the toilets?: Où sont les toilettes ? ("oo son leh twa-let")
- Cheers (toast to someone's health): Tchin ("chin"), Santé ("san-teh") or À la vôtre ("a la votr")
- Do you speak English?: Parlez-vous anglais ? ("par-leh voo ang-gleh") OR "Est-ce que vous parlez anglais?" ("voo par-leh ang-leh")
- Excuse me: Excusez-moi. ("eh-skyu-zay mwa")
- Good night: Bonne nuit ("bun nwee")
- Hi!: Salut ! ("sal-oo")
- I am tired: Je suis fatigué(e). (add the "e" if the speaker is feminine) ("jhe swee fah-tee-gay")
- Are you coming?: Venez vous ?, Est-ce que vous venez ? (or with close friends and relatives: tu viens?)
- I am thinking about it: J'y pense. ("jhee pahnss")
- I am going to the grocery store: Je vais à l'épicerie. ("jhe vay a lay-pee-ser-ee")
- We are going to school: On va à l'école. (colloquial) ("ohn va a lay-cohl")
- She is so pretty.: Elle est si jolie. ("el ay see jho-lee")
- our neighbors to the South: Nos voisins du sud ("noh vwah-zen due sued")
- Could you help me?: Pourriez-vous m'aider ? ("poo-ree-ay voo may-day")
- May I help you?: Puis-je vous aider? ("pwee-jha voo zay-day")
- It is the best of worlds: C'est le meilleur des mondes. ("say le may-yuhr day mohnd")
- Go to bed!: Va te coucher ! ("vah te coo-shay")
- I'm watching TV.: Je regarde la télé. ("jhe re-gard lah tay-lay")
- Wikipedia, the free encyclopedia: Wikipédia, l'encyclopédie libre. ("wee-kee-pay-dee-ah, lahns-ee-kloh-pay-dee lee-bruh")
- I am the state.: L'État, c'est moi. ("leh-tah seh-mwa")

See also


- Académie française
- common phrases in different languages
- List of English words of French origin
- List of French phrases
- French in the United States
- French Language Wikipedia
- French phrases used by English speakers
- French proverbs
- Reforms of French orthography
- Morphology of the French verb
- Louchebem
- Verlan
- French Creole languages

External links


-
- [http://www.dicts.info/dictlist1.php?k1=33 All free French dictionaries] Collection of free French dictionaries.
- [http://www.declan-software.com/french French language learning audio software]
- [http://www.window.to/french/ Learn French online]
- [http://www.academie-francaise.fr/ Académie Française]
- [http://french.about.com/library/begin/bl_begin_vocab.htm Beginning French Vocabulary]
- [http://radio-canada.ca/education/francaismicro/ Capsules linguistiques - Radio-Canada.ca]
- [http://www.moelc.moe.edu.sg/french/ Département de Français, Ministry of Education Language Centre, Singapore]
- [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fra Ethnologue report for French]
- [http://www.sprachprofi.de.vu/english/f.htm Free online resources for learners]
- [http://www.lexilogos.com/french_language_dictionary.htm French-English : all online dictionaries]
- [http://www.jump-gate.com/languages/french/ French Language Course]
- [http://www.ielanguages.com/french.html French Language Tutorial at ielanguages.com]
- [http://www.intuxication.org/~webtypo/le_francais_facile.htm Le français facile]
- [http://portal.wikinerds.org/rapidfrench How to learn French in 10 months]
- [http://dhost.info/defu/wiki/index.php?id=French_accentuation_rules Basic tips of French accentuation]
- [http://www.languagehelpers.com/words/french/basics.html LanguageHelpers]
- [http://www.lightandmatter.com/french/ Liberté, an online first-year French textbook]
- [http://www.listenandlearn.org/learn/french/index.php Learn French by reading and listening]
- [http://www.how-to-learn-any-language.com/e/languages/french/index.html A profile of the French language]
- [http://dhost.info/defu/wiki/index.php?id=Virtual_French_Keyboard A virtual French keyboard]
- [http://linearb.co.uk:8080/memory/ Searchable French-English dictionary, with example sentences]
- [http://atilf.atilf.fr/ Le Trésor de la Langue Française informatisé] (very comprehensive)
- [http://truckspeak.monsite.wanadoo.fr Truck Drivers' French - English, English - French Dictionary]
- [http://www.loecsen.com/travel/discover_pop.php?lang=en&to_lang=3&learn-French/ Listen to useful French expressions]
- [http://www.FrenchLanguageTips.com/ Learn French Fast & Easy]
- [http://www.wordreference.com/ Wordreference.com dictionary]
- [http://www.my-french-dictionary.com/ My French Picture Dictionary] Category:French language Category:Oïl languages Category:Languages of Belgium Category:Languages of Canada Category:Languages of France Category:Languages of Luxembourg Category:Languages of Switzerland Category:Languages of French Guiana Category:Languages of Morocco Category:Languages of French Polynesia Category:Languages of Wallis and Futuna Category:Languages of New Caledonia Category:Synthetic languages Category:Guttural R als:Französische Sprache zh-min-nan:Hoat-gí ko:프랑스어 ja:フランス語 simple:French language th:ภาษาฝรั่งเศส

Roman era

The Roman Era is a period in Western history, when ancient Rome was the center of power of the world around the Mediterranean Sea, where Latin was the lingua franca. Depending on sources, the Roman era starts somewhere in the 2nd or 1st century BC (e.g. 146 BC, Greece subjected by Rome for the first time - 30 BC, the Roman empire stabilised for many centuries to come by Caesar Augustus), and ends when the Middle Ages start. This end date is even less defined, since several centuries elapse between the first major defeats of the Roman Empire, e.g. Rome looted by vandals, and the final defeat of the Eastern Roman empire (which had its center of power moved to Constantinople). Conventionally, and as far as Western history is concerned, the end of the Roman era is placed as early as 330 AD, and as late as the 6th century. Preceding to Rome, Greece, and in particular Athens, had been the center of power and intellectual activity in the Western world. Even during the Roman era, Greece was highly respected for its rich cultural history, but it had lost its worldly power. Roman authors and artists turned primarily to Greek sources, when composing the cultural tapisserie that became known as Roman ancient culture, e.g. Virgil, when describing the mythical origins of Rome in his Aeneid, turned to Homer's tales about Troy, both stylistically, and for linking the "history". Similarly for Cicero, the early highlight of Roman era culture, it is apparent his thinking is rooted in Greek stoa. Also Ovid had his part in connecting Greek deities to equivalent Roman deities with Latin names.

See also


- List of Ancient Rome-related topics
- Roman empire
- Roman culture
- Classical Rome
- Latin language Category:Ancient Rome Category:Historical eras



Île de la Cité

The Île de la Cité, one of two islands in the Seine river (the other being Île Saint-Louis), is the center of Paris, France, and the location where the city was founded. Its western end has held a palace since even Roman times, and its eastern end since the same period has been consecrated to religion, especially after the 10th century construction of a cathedral preceding today's Notre-Dame. The land between the two was, until the 1850s, largely residential and commercial, but since has been filled by the city's Prefecture de Police, Palais de Justice, Hôtel-Dieu hospital and Tribunal de Commerce. Only the westernmost and north-eastern extremities of the island remain residential today, and the latter preserves some vestiges of its 16th-century canonic houses.

History

canonic houses In 52 BC, at the time of Vercingetorix' struggle with Julius Caesar, a small Celtic tribe, the Parisii, were once thought to have lived on the island, which was a low-lying area subject to flooding that offered a convenient place to cross the Seine and a refuge in times of invasion. However, some modern historians believe the Parisii were based on another, now sunken island. After the conquest of the Celts, the Roman Labenius created a camp on the island. Further Roman settlement developed. Later Romans under Saint Genevieve escaped to the island when their city was attacked by "barbarians". Clovis established a Merovingian capital. The island remained an important military and political center throughout the Middle Ages. Eudes used the island as a defensive position to fend off Viking attacks in 885. In the 10th century, a cathedral (the predeccessor of Notre Dame) was built on the island.

Sights

Three medieval buildings remain on the Île de la Cité (east to west): 885
- The Cathedral of Notre-Dame de Paris, built from 1163 on the site of a church dedicated to Saint Etienne, which in turn occupied a sacred pagan site of Roman times. During the French Revolution the cathedral was badly damaged, then restored by Viollet-le-Duc. A plaque in the square in front (Place du Parvis de Notre-Dame) is the zeropoint for measurements "from Paris."
- Louis IX's Sainte-Chapelle (1245), built as a reliquary to house the relics of the Crown of Thorns and a piece of the True Cross, enclosed within the Palais de Justice.
- The Conciergerie prison, where Louis XVI and Marie Antoinette awaited execution in 1793. The oldest remaining residential quarter is the "Ancien Cloître". Baron Haussmann demolished some streets here, but was dismissed in 1869, before the entire quarter was lost. The small park at the downstream tip, the "stern" of the island-ship, is "Vert Galant" park, named for Henri IV of France, the "Green Gallant" king. It shows the original low-lying riverside level of the island. Nearby, a discreet plaque commemorates the spot where Jacques de Molay, Grand Master of the Knights Templar, was burnt at the stake, March 18, 1314.

Transportation

The Île de la Cité is connected to the rest of Paris by bridges to both banks of the river and to the Île Saint-Louis. The oldest surviving bridge is the Pont Neuf ('New Bridge'), it lies at the western edge of the island. The island has one station on the Paris Metro, "Cité", and the RER station "Saint-Michel-Notre-Dame" on the Left Bank has an exit on the island in front of the cathedral.

External link


- [http://www.insecula.com/musee/M0073.html/ Île de la Cité] Ile de la Cité Cité ja:シテ島

Oppidum

To the Romans, an oppidum (pl: oppida) was Latin for the main settlement in any administrative area. Julius Caesar described the larger Iron Age settlements he encountered in Gaul as oppida and the term is now used to describe the large pre-Roman towns that existed all across Western and Central Europe. Many oppida grew from hill forts although by no means all of them had significant defensive functions. Oppida surrounded by earthworks are known as enclosed oppida. The development of oppida was a milestone in the urbanisation of the continent as they were the first large settlements north of the Mediterranean that could genuinely be described as towns. Caesar pointed out that each tribe of Gaul would have several oppida but that they were not all of equal importance, perhaps implying some form of hierarchy. In conquered lands, the Romans used the infrastructure of the oppida to administer the empire and many became full Roman towns. This often involved a change of location from the hilltop into the plain. Examples of oppida:
- Bibracte (Mont Beuvray), France
- Manching, Germany
- Alcimoennis, Germany
- Stradonice, Bohemia
- Basel-Münsterhügel, Switzerland
- Traprain Law, Scotland

Further reading


- John Collis, Oppida, earliest towns north of the Alps (Sheffield 1984). Category:Roman towns and cities ms:Oppidum ja:オッピドゥム

Celt

:This article is about the European people. For the tool, see celt (tool). celt (tool) The term Celts (pronounced "kelts") refers to any of a number of ancient peoples in Europe using the Celtic languages, which form a branch of Indo-European languages, as well as others whose language is unknown but where associated cultural traits such as Celtic art are found in archaeological evidence. Historical theories were developed that these factors were indicative of a common origin, but later theories of culture spreading to differing indigenous peoples have recently been supported by genetic studies. Though the spread of the Roman empire led to continental Celts adopting Roman culture, the development of Celtic Christianity in Ireland and Britain brought an early medieval renaissance of Celtic art between 400 and 1200. Antiquarian interest from the 17th century led to the term Celt being developed, and rising nationalism brought Celtic revivals from the 19th century in areas where the use of Celtic languages had continued. Today, "Celtic" is often used to describe the languages and respective cultures of Ireland, Wales, Scotland, Cornwall, the Isle of Man and the French region of Brittany, but correctly corresponds to the Celtic language family in which are still spoken Scottish, Irish and Manx (Gaelic languages) and Welsh, Breton and Cornish (Brythonic languages).

Development of the term "Celt"

The first literary reference to the Celtic people, as keltoi or hidden people, is by the Greek historian Hecataeus in 517 BC. According to Greek mythology, Celtus was the son of Heracles and Celtine, the daughter of Bretannus. Celtus became the primogenitor of Celts (Ref.: Parth. 30.1-2). In Latin Celta, in turn from Herodotus' word for the Gauls, Keltoi. The Romans used Celtae to refer to continental Gauls, but apparently not to insular Celts, which were divided into Goidhels and Britons, and possibly other peoples. This is likely due to the possibility that, at those times, the term "Celta/Keltos" was tied to those cultures or people descendant from the Central Europe Celts, while no ties were known to the insular people (especially the Gaels whose language was extremely different from that of Brythonic Celts). The English word is modern, attested from 1707. In the late 17th century the work of scholars such as Edward Lhuyd brought academic attention, then in the 18th century the interest in "primitivism" which led to the idea of the "noble savage" brought a wave of enthusiasm for all things Celtic and Druidic. The "Irish revival" came after the Catholic Emancipation Act of 1829 as a conscious attempt to demonstrate an Irish national identity, and with its counterpart in other countries subsequently became the "Celtic revival". Nowadays "Celt" is usually pronounced as and "Celtic" as (in IPA) when referring to the ethnic group and its languages, while the pronunciation remains in use mainly for certain sports teams (eg. the NBA team, Boston Celtics, and the SPL side, Celtic F.C., in Glasgow). (The pronunciation with /s/ reflects historical palatalization of the letter 'C' when it occurs before 'I' or 'E' in words of Latin origin; in the Classical era Latin 'C' was always pronounced as /k/. The modern pronunciation with /k/ is a reversion to the original, whereas the pronunciation with /s/ has not been reverted.) The word spelt as "Celtic" is (arguably) English, as the Latin was "Celticus" or "Celticum", the Welsh is "Celtaidd", and the Irish Gaelic is "Ceilteach". By this argument, a pronunciation with /s/ should therefore be acceptable. The term "Celt" or "Celtic" can be used in several senses: it can denote a group of peoples who speak or descend from speakers of Celtic languages; or the people of prehistoric and early historic Europe who share common cultural traits which are thought to have originated in the Hallstatt and La Tène cultures. In contemporary terms, there are typically six nations defined as 'Celtic Nations'. To be defined as a Celtic nation, that nation must have ownership of a Celtic language. The first six are usually defined as Ireland, Wales, Scotland, Cornwall, the Isle of Man, and Brittany. The additional nations of Galicia and Asturias in Spain are sometimes considered to be modern Celtic nations based on the survival of Celtic traditions similar to the traditions of other Celtic nations, however, the Celtic language has not survived in either. England retains many Celtic influences but is not Celtic, but the languages of Pre-Anglo Celtic peoples influences dialects of some of its more rural regions, particularly those bordering Scotland and Wales, the best known of which are Cumbric which was spoken from Strathclyde to Derbyshire as recently as the 11th century, and the language centred on Devon — both languages are under-going a modern revival. Other areas of Europe are associated with being Celtic as well, including France, which traces its roots to the Gauls. In Scotland, the Gaelic language traces at least some of its roots to migration and settlement by the Irish Dalriada/Scotti. Due to the settlement of English speaking Angles in the lowlands, which — among other things — drove out the Gaelic language, Scots Gaelic survives only in the country's northern and western fringes in the areas where Scotti tribes settled and dominated over the indigenous Brythonic culture. The use of the word 'Celtic' as a valid umbrella term for the pre-Roman peoples of Britain has been challenged by a number of writers — including Simon James of the British Museum. His book The Atlantic Celts - Ancient People Or Modern Invention? makes the point that the Romans never used the term 'Celtic' in reference to the peoples of the Atlantic archipelago, i.e. the British Isles, and points out that the modern term "Celt" was coined as a useful umbrella term in the early 18th century to distinguish the non-English inhabitants of the archipelago when England united with Scotland in 1707 to create the United Kingdom. Nationalists in Scotland, Ireland and Wales looked for a way to differentiate themselves from England and assert their right to independence. James then argues that, despite the obvious linguistic connections, archaeology does not suggest a united Celtic culture and that the term is misleading, no more (or less) meaningful than 'Western European' would be today. This is somewhat misleading, however, since the Romans and Greeks did describe the Atlantic and continental Celts as being related to each other, having military alliances (and rivalries) with one another, sharing similar languages and traditions, as well as having a common religion and priest class. Additionally, archeological evidence shows quite clearly that the Atlantic and continental Celts were engaged in commerce with each other via regular trade routes. No one on either side of the debate argues that Celtic people have ever been a single homogenous political or social unit, but to argue that the Atlantic Celts were not Celts at all simply because hostile Romans never described them as such betrays a rather unscholarly bias. Miranda Green, author of Celtic Goddesses, describes archaeologists as finding "a certain homogeneity" in the traditions in the area of Celtic habitation including Britain and Ireland — an assertion backed up by recent genetic evidence which shows the populations of Ireland and Wales to be virtually indistinguishable from each other. She sees the inhabitants of the British Isles and Ireland as having become thoroughly Celticized by the time of the Roman arrival, mainly through spread of culture rather than a movement of people. In his book Iron Age Britain, Barry Cunliffe concludes that "...there is no evidence in the British Isles to suggest that a population group of any size migrated from the continent in the first millennium BC...". Cunliffe tempers his remarks by pointing out that absence of evidence is not evidence of absence, but modern archaeological thought tends to disparage the idea of large population movements without facts to back them up, a caution which appears to be vindicated by genetic studies. In other words, Celtic culture in the Atlantic Archipelago and continental Europe most probably emerged through the peaceful convergence of local tribal cultures bound together by networks of trade and kinship — not by war and conquest. This type of peaceful convergence and cooperation is actually relatively common among tribal peoples; other well known examples of the phenomenon include the Six Nations of the Iroquois League and the Nuer of East Africa. The ancient Celts are thus best depicted as a loose and highly diverse collection of indigenous tribal societies bound together by trade, a common druidic religion, and similar political institutions — but each having its own local language and traditions. Michael Morse in the conclusion of his book How the Celts came to Britain concedes that the concepts of a broad Celtic linguistic area and recognizably Celtic art have their uses, but argues that the term implies a greater unity than existed. Despite such problems he suggests that the term Celt is probably too deep-rooted to be replaced and — what is more important — it has the definition that we choose to give it. The problem is that the wider public reads into the term quite anachronistic concepts of ethnic unity that no one on either side in the academic debate holds.

Population genetics

With the information gathered recently by population geneticists, it is becoming increasingly clear that the old idea of large-scale replacement by newer invaders is often a misleading concept. The Celtic ethnicity debate took off at a particularly early stage in population genetic studies. In his book, "Neanderthal", the archaeologist, Douglas Palmer, refers to genetic research conducted across Europe, and then states that the original modern genetic group in Europe arrived between 9,000 and 5,000 years ago with the spread of farming, displacing the earlier hunter gatherer populations. Such displacement occurred by population explosion, since farming is capable of supporting up to a 60 times greater population than the hunter-gatherer lifestyle in the same area; :"None of Europe's subsequent historic upheavals - even catastrophic wars and famines - has seriously dented the old pattern set by the influx of farmers. The Goths, Huns and Romans have come and gone without any significant impact on the ancient gene map of Europe". -Douglas Palmer It seems futile to suggest that people who were once part of a wider Celtic cultural group, cannot be considered Celtic, in the same way that it would seem futile to suggest that their direct descendants in places like Devon or Cumbrian cannot be considered English in modern times. Perhaps our percepion of race and culture need to change, as European population genetic history seems to indicate that the latter is independent of the former.

Origins and geographical distribution

Huns style. The red area indicates an idea of the possible region of Celtic influence around 400 BC.]] The Celtic language family is a branch of the larger Indo-European family, which leads some scholars to a hypothesis that the original speakers of the Celtic proto-language may have arisen in the Pontic-Caspian steppes (see Kurgan). However, as the Celts enter history from around 600 BC, they are already split into several languages groups, and spread over much of Central Europe, the Iberian peninsula, Ireland and Britain, and studies now suggest that some of the Celtic peoples - including the ancestors of all the modern Celtic nations - had a largely pre-Celtic genetic ancestry, shared with the Basque people and possibly going back to the Palaeolithic. . Some scholars think that the Urnfield culture represents an origin for the Celts as a distinct cultural branch of the Indo-European family. This culture was preeminent in central Europe during the late Bronze Age, from ca. 1200 BC until 700 BC, itself following the Unetice and Tumulus cultures. The Urnfield period saw a dramatic increase in population in the region, probably due to innovations in technology and agricultural practices. The spread of iron-working led to the development of the Hallstatt culture directly from the Urnfield (c. 700 to 500 BC). Proto-Celtic, the latest common ancestor of all known Celtic languages, is thought to have been spoken at the time of the late Urnfield or early Hallstatt cultures, in the early 1st millennium BC. The spread of the Celtic languages to Britain and to Iberia would have occurred during the first half of the 1st millennium, the earliest chariot burials in Britain dating to ca. 500 BC. Over the centuries they developed into the separate Celtiberian, Goidelic and Brythonic languages. Whether Goidelic and Brythonic are descended from a common Insular-Celtic language, or if they reflect two separate waves of migration is disputed. The La Tène culture, in any case, can be associated with the Gauls, but it is entirely too late for a candidate for the Proto-Celtic culture. The Hallstatt culture was succeeded by the La Tène culture, and during the final stages of the Iron Age gradually transformed into the explicitly Celtic culture of early historical times. The La Tène culture was distributed around the upper reaches of the Danube, Switzerland, Austria, southern and central Germany, eastern France, Bohemia and Moravia, and parts of Hungary. The technologies, decorative practices and metal-working styles of the La Tène were to be very influential on the continental Celts. The La Tène style was highly derivative from the Greek, Etruscan and Scythian decorative styles with whom the La Tène settlers frequently traded. It is not known whether the Picts of Scotland were Celts or the remnant of an earlier population of the British Isles who had been pushed to the margin by Celtic invasions, or indeed whether they spoke a Brythonic language. The lack of any evidence to support the Celtic Invasion model, however, leads many scholars to favor the former model. In historical times western Scotland was colonised by Celtic Scotti from Ireland, who subsequently formed a political union with the Picts under Kenneth mac Alpin who had both Scots and Pictish ancestry. Additional forays into Greece and central Italy during the historical period did not result in settlement, though the same movement that brought Celtic invaders to Greece pushed on through to Anatolia, where they settled as the Galatians. As there is no archaeological evidence for large scale invasions in some of the other areas, one current school of thought holds that Celtic language and culture spread to those areas by contact rather than invasion. However, the Celtic invasions of Italy, Greece, and western Anatolia are well documented in Greek and Latin history. Examine the Map of Celtic Landsfor more information. Stonehenge and the other megalithic monuments long predate the Iron Age Celtic culture, but Genetic evidence indicates that the Celtic populations of the Atlantic Archipelago have been relatively stable for at least 6,000 years, in which case the modern Celts would be the direct descendants of their builders. There is no evidence that they used these sites as areas of worship from the Iron Age on, however, and indeed most evidence suggest that the Druidic Celtic religion(s) preferred to use groves of Oak trees as places of worship. The connection between these monuments and the Celts largely stems from 18th century romantics such as William Stukely.

Celts in Ireland and Britain

The indigenous populations of Britain and Ireland today are primarily descended from the ancient peoples that have always inhabited these lands. As to their culture, little is known but remnants remain primarily in the naming of certain geographical features, such as the rivers Clyde, Tamar, Thames and Tyne. By the Roman period most of the inhabitants of the isles of Ireland and Great Britain (the ancient Britons) were speaking Goidelic or Brythonic languages, close counterparts to Gaulish languages spoken on the European mainland. Historians explained this as the result of successive invasions from the European continent by diverse Celtic-speaking peoples over the course of several centuries. In 1946 the Celtic scholar T. F. O'Rahilly published his extremely influential model of the early history of Ireland which postulated four separate waves of Celtic invaders. What languages were spoken by the peoples of the British Isles before the arrival of the Celts is unknown. early history of Ireland Later research indicated that the language and culture had developed gradually and continuously, and in Ireland no archaeological evidence was found for large intrusive groups of Celtic immigrants, suggesting to historians such as Colin Renfrew that the native Late Bronze Age inhabitants gradually absorbed influences to create "Celtic" culture. The very few continental La Tène culture style objects which had been found in Ireland could have been imports, or the possessions of a few rich immigrants. Julius Caesar had written of people in Britain who came from Belgium (the Belgae), but archaeological evidence which was interpreted in the 1930s as confirming this was contradicted by later interpretations and it was suggested that there might have been only a handful of élite Belgae in Britain. In the 1970s this model was popularised by Colin Burgess in his book The Age of Stonehenge which theorised that Celtic culture in Great Britain "emerged" rather than resulted from invasion and that the Celts were not invading aliens, but the descendants of the people of Stonehenge. More recently a number of genetic studies have supported this model of culture being absorbed by native populations. The study by Cristian Capelli, David Goldstein and others at University College, London showed that genes associated with Gaelic names in Ireland and Scotland are also common in Wales, Cornwall and most parts England, and are similar to the genes of the Basque people, who speak a non-Indo-European language. This similarity supported earlier findings in suggesting a largely pre-Celtic genetic ancestry, possibly going back to the Paleolithic. They suggest that 'Celtic' culture and the Celtic language were imported to Britain by cultural contact not mass invasions, either by Indo-Europeans bringing farming or by Celts in 600 BC. Recent studies have proven that, contrary to long-standing beliefs, the Teuton tribes did not wipe out the Romano-British of England but rather, over the course of six centuries, conquered the native Brythonic people of what is now England and south east Scotland and imposed their culture and language upon them, in a manner similar to the Irish spread over the west of Scotland.

Roman influence

At the dawn of history in Europe, the Celts in present-day France were known as Gauls. Their descendants were described by Julius Caesar in his Gallic Wars. There was also an early Celtic presence in northern Italy. Other Celtic tribes invaded Italy, establishing there a city they called Mediolanum (modern Milan) and sacking Rome itself in 390 BC following the Battle of the Allia. A century later the defeat of the combined Samnite, Celtic and Etruscan alliance by the Romans in the Third Samnite War sounded the end of the Celtic domination in Europe, but it was not until 192 BC that the Roman armies conquered the last remaining independent Celtic kingdoms in Italy. Under Caesar the Romans conquered Celtic Gaul, and from Claudius onward the Roman empire absorbed parts of the Celtic British Isles. Roman local government of these regions closely mirrored pre-Roman 'tribal' boundaries, and archaeological finds suggest native involvement in local government. Latin was the official language of these regions after the conquests. The native peoples under Roman rule became Romanized and keen to adopt Roman ways. Celtic art had already incorporated classical influences, and surviving Gallo-Roman pieces interpret classical subjects or keep faith with old traditions despite a Roman overlay.

Examples of Romanization

Examples of Romanization include the slow dissapperence of druids. This was because under Roman rule the druids lost power. Before Roman rule druids were important and made almost all desicions. When Rome came to rule druids no longer made these desicions. The use of stone by Celts. Before Rome they almost only used mud and sticks. When they started to interact with Rome more they started to use stone. Appearence of Roman-Celt hybrid gods. With more interaction with Rome celtic gods started to have names such as Mars.

Celtic Christianity

While the regions under Roman rule adopted Christianity along with the rest of the Roman empire, unconquered areas of Scotland and Ireland moved from Celtic polytheism to Celtic Christianity which was a major source of missionary work in other parts of Britain and central Europe. This brought the early medieval renaissance of Celtic art between 400 and 1200, developing many of the styles now thought of as typically Celtic, and found through much of Ireland and Britain, including the north-east and far north of Scotland, Orkney and Shetland Islands. This was brought to an end by Roman Catholic and Norman influence, though the Celtic languages and some minor influences of the art continued.

Celts pushed west by Germanic migration

Celts were pushed westwards by successive waves of Germanic invaders, perhaps themselves at times pressured by Huns and Scythians or simply population pressures in their homeland of Scandinavia and Northern Germany. With the fall of the Roman Empire the Celts of Gaul, Iberia and Britannia were "conquered" by tribes speaking Germanic languages. Elsewhere, the Celtic populations were assimilated by others, leaving behind them only a legend and a number of place names such as Bohemia, after the Boii tribe which once lived there, or the Kingdom of Belgium, after the Belgae, a Celtic tribe of Northern Gaul and south-eastern England. Their mythology has been absorbed into the folklore of half a dozen other countries. For instance, the famous Medieval English Arthurian tale of Sir Gawain and the Green Knight is almost certainly partially derived from the medieval Irish text Fled Bricrend (The Feast of Bricriu). Argument rages in the academic world as to whether the Celts in England were mostly wiped out/pushed west as the lack of evidence for influence of the Celts on Anglo-Saxon society suggests, or whether the Teuton migration consisted merely of the social elite and that the genocide was cultural rather than physical due to such relatively few numbers of Anglo-Saxons mixing with the far larger native population, enabled to do so due to the civil strife in Britain after the Roman withdrawal and the unity of the incoming invaders. Recent DNA studies have confirmed that the population of England maintains a predominately ancient British element, equal in most parts to Cornwall and Wales. The general indigenous population of Yorkshire, East Anglia and the Orkney and Sheltand Islands are those populations with the least traces of ancient British continuation . Ironically, it is Viking genetic influence and not Anglo-Saxon which has had a more profound impact on British bloodlines.

Celtic social system and arts

The pre-Christian Celts had a well-organized social structure, based on class and kinship, with the religion we call Celtic polytheism. Elected Kings led the tribes, and society was divided into three groups: a warrior aristocracy, an intellectual class including druids, poets, and jurists, and everyone else. Women participated both in warfare and in kingship, and all the offices of high and low kings were filled by election under the system of tanistry, both factors which would confuse Norman writers expecting the feudal principle of primogeniture where the succession goes to the first born son. Little is known of family structure, but Athenaeus in his Deipnosophists, 13.603, claims that "the Celts, in spite of the fact that their women are very beautiful, prefer boys as sexual partners. There are some of them who will regularly go to bed – on those animal skins of theirs – with a pair of lovers," implying with a woman and a boy. Celtic societies were organised around warfare, but this seems to have been more of a sport focussed on raids and hunting rather than organised territorial conquest, drawing obvious comparisons to warfare among Native Americans prior to European contact. This was the age of Hillforts and duns, but there was apparently no urbanization. There is strong archeological evidence to suggest that the pre-Roman Celtic nations were tied into a network of overland trade routes that spanned Eurasia from Ireland to China. Celtic traders were also in contact with the Phoenicians, gold works made in Pre-Roman Ireland have been unearthed in archeological digs in Palestine, and trade routes between the Celtic nations and Palestine date back to at least 1600 BC. Local trade was largely in the form of barter, but as with most tribal societies they probably had a reciprocal economy in which goods and other services are not exchanged, but are given on the basis of mutual relationships and the obligations of kinship. Though they had a written language, the Ogham script, it was only used for ceremonial purposes and they produced little in the way of literary output. Instead, Celtic peoples preferred the oral Bardic tradition. The oldest recorded rhyming poetry in the world is of Irish origin and is a transcription of a much older epic poem, leading some scholars to claim that the Celts invented Rhyme. They were highly skilled in visual arts and Celtic art produced a great deal of intricate and beautiful metalwork, examples of which have been preserved by their distinctive burial rites. In some regards the Atlantic Celts were conservative, for example they still used chariots in combat long after they had been reduced to ceremonial roles by the Greeks and Romans, though when faced with the Romans, and in the Atlantic islands their chariot tactics defeated the invasion attempted by Julius Caesar.

Celtic Religous Patterns

Although Celtic gods varied from region to region and tribe to tribe, the Celtic religion had some patterns. For example like Mediterranean cultures most early Celts worshipped in sacred groves. This was once postulated to have occured because of Celts trading with Mediterranean cultures; however, evidence from Hallstatt era finds show that the earliest Celts practiced this before such trade took place. More reasonably, it is a byproduct of most primitive religion to worship in such a way. However, La Tene Celts also built temples of varying size and shape, though they still usually maintained sacred trees, or votive pools. Worship was, in this way, defered to temples, when they were available. Numerous temples were converted by the Romans, and with little difficulty; the design was rather similar to Roman temples, as they were both highly influenced by the Greeks, architecturally speaking. They druids postitions vary; a druid is not always a priest. Druids are any members of a Celtic society who had what we would view today as a college education. The most educated druids were usually doctors, priests, and heralds, as these occupations required the most memorization and skill for their practices. Priests from this class were in charge of a great deal of religious festivals, as well as organizing the calendar; a daunting task as the Celtic calendar is incredibly accurate, but required manual correction about every 40 years, meaning lengthy mathematic discourse. Druids also carried out sacrifices of crops, animals, and during specific festivals, humans. In a Celtic society, people were not executed for crimes, except during these festivals. Such executions varied, depending on what god the execution was dedicated to. Among the most famous is the human sacrifices practiced in the course of Essus worship. Essus was, more or less, a benevolent law god to many Celts, particularly Gauls. However, Essus worship also intoned a sense of merciless behavior toward repeated criminals, rapists, traitors, and other societal dregs. The offender, if found guilty, would be taken to the temple of Essus, where an oak would be growing through an opening in the temple roof. His stomach would be cut open, and he would be hung from an oak branch. The Celts' gods were often named after natural things. For example the source of rivers would often have their own goddesses, though rarely many gods. Another theme with Celt gods were triple deities; not only goddesses, but numerous gods. For example the Mothers of Britain, or Cromm Cruach's slovenly, deific, and humanistic forms. The main deities of Celtic religion, contrary to much misconception, were usually male. The world in some remaining myths is often depicted as having been forged by a god with a hammer, such as Dagda or Sucellos, who then poured all life from a magic cauldron or cup; a source of pre-Christian 'Holy Grail' myths in Celtic societies. While deities varied, several constant deities or demigods existed over a wide area. A great example is Lugos, a heroic sun god from Gaul and the southern, Gallic parts of Britain. He is also known as Lugh (in Ireland), Llew (in non-Gallic Britain), and Lug (among Celtiberians, who were not culturally true Celts). Early depictions of him exist as early as the Hallstatt era, suggesting him as one of the longest existing gods of Celtic religion. Similar is the horse and fertility goddess, Epona, who was also worshipped by the Romans when they came to rule Gaul. She also seems to have existed from the early era. Finally, there is Sucellos, who is argued by some to have been the 'creator of the universe' in some Celtic religions. He is party to Dagda of Ireland, and was worshipped over an enormous area, including by non-Celtic peoples such as the Lusitani. He was the patron god of the Ordovices tribe of Britain, and was built up by the Arverni and their allies to replace the druidic god Cernunnos, as the Gallic druids were allies of their enemies in the rule for Gaul; the Aedui. Other religious practices also existed; Celts seem to have universally removed body hair. Some postulate this as religious, but was more realistically part of the Celtic propensity for cleanliness. Body hair kept dirt close to the body, and Celts were an extremely cleanly people, so this was unacceptable. However, Celts also took heads from dead enemies. This was definitely a religious practice in origin. However, even post-Christian Gaels continued this practice into the middle ages; some Irish even took to scalping the heads that they took, so they could braid the scalp through rings on their weapons. The religious connotations by that point were slim, but it does imply that taking heads had incredible cultural importance to have persisted so long after the religious background had been removed. To our understanding, Celts believed the soul resided in the head, and that capturing a head meant that one captured the soul of an opponent, and that when a Celt died, the dead whom he had collected would serve him as slaves for eternity.

Celts as head-hunters

"Amongst the Celts the human head was venerated above all else, since the head was to the Celt the soul, centre of the emotions as well as of life itself, a symbol of divinity and of the powers of the other-world." - Paul Jacobsthal, Early Celtic Art. The Celtic cult of the severed head is documented not only in the many sculptured representations of severed heads in La Tene carvings, but in the surviving Celtic mythology, which is full of stories of the severed heads of heroes and the saints who carry their decapitated heads, right down to Sir Gawain and the Green Knight who picks up his own severed head after Gawain has struck it off, just as St. Denis carried his head to the top of Montmartre. Separated from the mundane body, although still alive, the animated head acquires the ability to see into the mythic realm. Diodorus Siculus, in his 1st century History had this to say about Celtic head-hunting: "They cut off the heads of enemies slain in battle and attach them to the necks of their horses. The blood-stained spoils they hand over to their attendants and carry off as booty, while striking up a paean and singing a song of victory; and they nail up these first fruits upon their houses, just as do those who lay low wild animals in certain kinds of hunting. They embalm in cedar oil the heads of the most distinguished enemies, and preserve them carefully in a chest, and display them with pride to strangers, saying that for this head one of their ancestors, or his father, or the man himself, refused the offer of a large sum of money. They say that some of them boast that they refused the weight of the head in gold; thus displaying what is only a barbarous kind of magnanimity, for it is not a sign of nobility to refrain from selling the proofs of one's valour. It is rather true that it is bestial to continue one's hostility against a slain fellow man." The Celts also believed that if they attached the head of their enemy to a pole or a fence near their house, the head would start crying when the enemy was near. The Celtic headhunters venerated the image of the severed head as a continuing source of spiritual power. If the head is the seat of the soul, possessing the severed head of an enemy, honorably reaped in battle, added prestige to any warrior's reputation. According to tradition the buried head of a god or hero named Bran the Blessed protected Britain from invasion across the English Channel.

Names for Celts

The origin of the various names used since classical times for the people known today as the Celts is obscure and has been controversial. It appears that none of the terms recorded were ever used by Celtic speakers of themselves. In particular, there is no record of the term "Celt" being used in connection with the inhabitants of Ireland and Britain prior to the 19th century.

The name "Gauls"

English Gaul(s), French Gaulois(es), Spanish Galo(s), Latin Gallus or Galli, German Gallier might be from an originally Celtic ethnic or tribal name (perhaps borrowed into Latin during the early 400s BC, Celtic expansions into Italy). Its root may be the Common Celtic
- galno
, meaning "power" or "strength". Greek Galatai (see Galatia in Anatolia) seems to be based on the same root, borrowed directly from the same hypothetical Celtic source which gave us Galli (the suffix -atai is simply an ethnic name indicator).

The word "Welsh"

The word Welsh is a Germanic word, yet it may ultimately have a Celtic source. It may be the result of an early borrowing (in the 4th century BC) of the Celtic tribal name Volcae into early Germanic (becoming the Proto-Germanic
- Walh-
, "Foreigner" and the suffixed form
- Walhisk-). The Volcae were one of the Celtic peoples that barred, for two centuries, the southward expansion of the German tribes in central Germany on the line of the Hartz mountains and into Saxony and Silesia. In the middle ages certain districts of what is now Germany were known as "Welschland" as opposed to "Deutschland", and the word is cognate with Vlach (see: Etymology of Vlach) and Walloon as well as the 'wall' in Cornwall. During the early Germanic period, the term seems to have been applied to the peasant population of the Roman Empire, most of whom were, in the areas immediately settled by the Germans, of ultimately Celtic origin.

The name "Celts"

English Celt(s), Latin Celtus pl. Celti (Celtae), Greek Κέλτης pl. Κέλτες seem to be based on a native Celtic ethnic name (singular
- Celtos or
- Celta with plurals
- Celtoi or
- Celta:s), of unsure etymology. The root would seem to be a Primitive Indo-European
- kel- or (s)kel-, but there are several such roots of various meanings to choose from (
- kel- "to be prominent",
- kel- "to drive or set in motion",
- kel- "to strike or cut" etc.)

See also


- Lusitanians
- Saka
- Cimmerians
- Scythians
- Amazons
- Cimbri
- Belgae
- Ancient Britain
- Celtic mythology
- Irish mythology
- Celtic language
- Welsh language
- Cornish language
- Celtic law
- Celtic art
- Celtic music
- Celtic knot
- Celtic High Crosses
- Celtic Christianity
- Cumbric language
- List of Celts
- List of Celtic tribes
- The Celt belt
- Proto-Germanic
- Modern Celts
- Pronunciation of Celtic
- Pan-Celticism
- Celtic League (political organisation)
- Celtic Congress
- Latin-celt
- Franco-celt

Endnotes

# "The pronunciation of the word remains ambiguous, however, a conflict between its Greek root, keltoi, and its path through French, where celtique is pronounced with a soft c: 'sell-TEEK'. Although many dictionaries, including the OED, pre