:: wikimiki.org ::
| Égypte |
Égypte
|- valign="top"
| Langues usuelles
| Anglais, français
|- valign="top"
| Président
| Mohammed Hosni Moubarak
|{{{{{{{VIIe siècle{Commons|Category:Egypt|l'Égypte{wikitravel|l'Égypte|Égypte{ar{ar{Pays d'Afrique{Pays d'Asie{Ligue arabe{Serie Afrique
AnglaisL'anglais est une langue germanique originaire d'Angleterre. C'est la langue maternelle ou l'une des langues des habitants de plusieurs pays, surtout le Royaume-Uni et ses anciennes colonies, dont les États-Unis, l'Irlande, le Canada, l'Australie, et la Nouvelle-Zélande. L'anglais est l'une des langues les plus parlées au monde : elle est la troisième en nombre de locuteurs natifs, et la première apprise comme seconde langue. Elle est aussi la langue la plus utilisée sur Internet.
Histoire
L'anglais descend de la langue parlée par les tribus germaniques angles (d'où est tiré le nom de la langue), saxonnes et jutes s'étant installées en Grande Bretagne au de l'ère chrétienne, remplaçant les langues celtiques présentes sur le territoire. Ces dialectes germaniques, qui ont connu la première mutation consonantique, sont alors désignés sous le nom de vieil anglais, d'abord écrit en runes puis avec l'alphabet latin, apporté par les scribes irlandais au . L'influence d'envahisseurs vikings installés au nord-est du pays est notable dans le lexique de la langue qui a alors emprunté de nombreux termes au vieux norrois (ou « vieil islandais »). L'influence du latin, langue liturgique du christianisme que les scribes irlandais ont apporté, est aussi très forte. On arrête le vieil anglais au , à l'issue de la bataille de Hastings, en 1066. L'épopée Beowulf est écrite dans cet état de la langue.
Après sa victoire à Hastings sur les Saxons, Guillaume le Conquérant s'installe en Grande-Bretagne et impose sa langue, le normand (langue d'oïl de l'ancien français), comme langue de la cour ; ce faisant, il modifie profondément la langue anglaise : les emprunts se font très nombreux et souvent doublonnent avec des mots de radical germanique. Le mot saxon est parlé par le peuple, alors que le terme français est souvent lié au registre soutenu ou à la parlure des nobles. Par exemple, ox, calf ou sheep, termes germaniques, représentent chez le producteur ─ anciennement les couches populaires de la population ─ ce que le consommateur ─ autrefois les couches aisées de la population ─ désigne par beef (cf. bœuf), veal, (cf. veau) et mutton (cf. mouton). (Ainsi, ces trois derniers mots désignent surtout la viande par opposition au bétail sur pied; mais on a aussi "let's return to our muttons" "retournons à nos moutons" et fig. "muttonhead", "mouton [de Panurge]". Par contre, "oxtail soup" car à l'origine ce potage était un plat plébéien.)
D'autre part, la langue simplifie ses déclinaisons. C'est le moyen anglais, dont l'orthographe est fortement influencée par celle des scribes normands, lesquels inventent par exemple les digrammes de la langue (ch, sh, gh, th) et introduisent la lettre w (anciennement un digramme vv ou uu), faisant ainsi sortir de l'usage des lettres anciennes comme þ (thorn, remplacé par th), ð (edh, remplacé aussi par th), ȝ (yogh, proche d'un 3, remplacé par gh ou y principalement) ou ƿ (wynn, proche d'un p, remplacé par w). Les Contes de Cantorbéry de Geoffrey Chaucer sont écrits en moyen anglais.
La grande mutation vocalique, qui a vu la modification en profondeur des voyelles anglaises, du marque le tournant d'un autre état de la langue, l'anglais moderne, que l'on fait réellement commencer au début du avec William Shakespeare. On y distingue deux sous-périodes : l'anglais moderne d'avant ou après le , quand, à la suite des conquêtes britanniques, la langue s'est de nouveau lexicalement enrichie de manière notable grâce aux emprunts faits aux langues des colonies.
Influence de l'anglais
Historiquement, l'anglais a peu pénétré le français (moins de 4 % du vocabulaire est d'origine anglo-saxonne). Cependant son influence croît depuis une cinquantaine d'années du fait de la mondialisation des échanges commerciaux et technologiques, dominés par de grandes puissances parlant cette langue, le Royaume-Uni et les États-Unis notamment (voir « impérialisme linguistique »). C'est pourquoi l'utilisation de mots anglais est notable dans des secteurs comme l'informatique, les télécommunications ou l'économie, comme le fut l'italien jadis pour la musique. Un autre phénomène est lié à cet expansionnisme : l'anglais tend à être utilisé à la place d'autres langues. Ainsi le français était la langue privilégiée des relations diplomatiques et des relations contractuelles, l'influence des États-Unis a fait tomber cet usage en désuétude. L'anglais est aussi depuis 1951 la langue utilisée dans l'aviation, sur décision de l'OACI. Il a par ailleurs acquis dans le monde la place de langue la plus fréquemment utilisée dans les rencontres internationales, même si le multilinguisme reste la norme. Étant la première langue étrangère apprise dans le monde, il bénéficie d'une base unique de locuteurs dans tous les pays sur tous les continents. C'est enfin la seconde langue officielle de très nombreux États.
Cette utilisation internationale de l'anglais, devenu une véritable lingua franca, inquiète nombre d'anglophones qui voient leur langue prendre les allures d'un pidgin simpliste coupé de ses subtilités et de son histoire.
Classification
L'anglais est une langue germanique, famille au sein de laquelle les langues vivantes les plus proches sont le frison et le scots mais qui, néanmoins, a subi à plusieurs reprises l'influence d'autres langues germaniques comme le vieux norrois, du latin et de diverses langues romanes, surtout le français, influence latino-romane que l'on ne remarque pas seulement dans les mots qui sont a priori des emprunts lexicaux (déjà vu ou rendez-vous, expressions françaises utilisées en anglais ; embargo de l'espagnol ; cupola, folio ou stiletto de l'italien), mais encore dans de très nombreux mots à étymon latin (comme expect ← exspectare, school ← schola, scuttle ← scutella, ou street ← strata).
Répartition géographique
Statut officiel
L'anglais est la première langue en Australie (anglais australien), Bahamas, Barbade (anglais carribéen), Bermudes, Dominique, Gibraltar, Grenade, Guyana, Jamaïque (anglais jamaïcain), Nouvelle-Zélande (anglais néo-zélandais), Antigua-et-Barbuda, Sainte-Lucie, Saint-Christophe-et-Niévès, Saint-Vincent-et-les Grenadines, Trinité-et-Tobago, Royaume-Uni (anglais britannique), et (sans reconnaissance officielle) aux États-Unis (anglais américain).
L'anglais est aussi l'une des premières langues du Belize (avec l'espagnol), du Canada (anglais canadien) (avec le français), de l'Inde (hindi et anglais ainsi que 21 autres langues d'État), de l'Irlande (avec l'irlandais), du Singapour (avec le malais, le mandarin, le tamil et d'autres langues asiatiques) et de l'Afrique du Sud (avec le zoulou, le xhosa, l'afrikaans, et le sotho du nord). C'est la langue non officielle la plus utilisée en Israël. C'est la langue usuelle dans l'île de Saint-Martin.
À Hong-Kong c'est une langue officielle et largement utilisée dans le monde des affaires. Il est appris dès le jardin d'enfants, et est la langue d'instruction de quelques écoles primaires, de nombreuses écoles secondaires et de toutes les universités. Un nombre substantiel d'étudiants acquièrent un niveau de locuteur natif. Cette langue y est si largement utilisée qu'il est inadéquat de dire qu'elle n'est qu'une seconde langue ou une langue étrangère.
C'est une langue officielle, mais pas native au Cameroun, Fidji, Micronésie, Ghana, Gambie, Kiribati, Lesotho, Liberia, Kenya, Namibie, Nigeria, Malte, Îles Marshall, Pakistan, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Philippines, Îles Salomon, Samoa, Sierra Leone, Swaziland, Tanzanie, Zambie et Zimbabwe.
Langues dérivées
L'anglais a donné naissance :
- à de nombreux pidgins et créoles.
- au Basic English, langue créée par C. K. Ogden and I. A. Richards en 1930. Celle-ci ne comporte plus que 850 mots : ceux qui sont indipensables à la vie quotidienne (expression de sentiments inclus) plus ceux nécessaires pour définir les autres le temps d'une conversation.
- L'anglais Européen : http://www.davytech.com/wiki/
Écriture
L'anglais utilise l'alphabet latin (avec, anciennement, des lettres comme ð ou þ ; voir plus haut). Il n'utilise des signes diacritiques que pour écrire les mots d'origine étrangère. Son orthographe découle d'un long processus historique et il n'y a souvent plus de bijection entre celle-ci et la prononciation actuelle.
Prononciation
Parmi les consonnes n'existant pas en français, on peut noter [θ] et [ð], écrits th, ou encore [ŋ], écrit n devant un g ou un k.
Exemples de mots :
Grammaire
Voir article détaillé : Grammaire anglaise
L'anglais ne comporte pas de genres pour les noms (à part de rares exceptions). Les adjectifs sont invariables.
Conjugaison
Voir article détaillé : Conjugaison anglaise
Lexique
Des mots sont entrés dans la langue anglaise au contact avec le français : ils sont pour ces raisons très proches, à l'écrit, de leur homonyme. Ces mots existent dans la langue anglaise depuis si longtemps que les anglophones ne les considèrent plus comme mots français. Par exemple : difference, introduction, village, pure.
En revanche, l'anglais a gardé des mots tels que mushroom, budget et (an) apron dont l'on ne reconnaîtrait guère l'origine française (respectivement liés à mousseron, bougette et napperon par métanalyse).
Nombre de mots
Contrairement à d'autres langues, il n'existe pas d'organisme qui recense officiellement les mots d'anglais. Comme par ailleurs l'importance actuelle de cette langue dans la recherche scientifique fait que de nombreux mots sont créés tous les jours (certains promis à une large diffusion, d'autres resteront d'usage confidentiel), il n'existe pas de liste complète. On peut simplement constater que le dictionnaire Oxford English Dictionary, un des plus complet, recense plus de 500.000 entrées, y compris des mots désuets, des mots techniques et des mots de dialectes locaux.
Origine des mots
En 1973, Thomas Finkenstaedt et Dieter Wolff, en se basant sur les 80.000 mots du Shorter Oxford Dictionary (3e édition), ont établi la répartition suivante :
- français, y compris l'ancien français et le normand (ou anglo-français) : 28,3 %
- latin, y compris les mots scientifiques et techniques récents : 28,24 %
- ancien et moyen anglais, vieux norrois et hollandais : 25 %
- grec : 5,32 %
- étymologie indéterminée : 4,03 %
- mots dérivés de noms propres : 3,28 %
- toutes les autres langues : moins de 1 %
Cependant, les problèmes de définition conduisent à des appréciations divergentes. Ainsi la linguiste française Henriette Walter affirme de son côté que [http://perso.wanadoo.fr/mondalire/Henriette_walter.htm plus des deux tiers des mots anglais sont d'origine française].
Emprunts à l'anglais
Le sens des mots peut avoir changé entre les deux langues. Certains de ces mots sont des allers-retours, car empruntés initialement au français.
avec la forme anglaise
- badge
- basket
- boss, « chef, patron »
- budget, de l'ancien français « bougette », petite bourse portée à la ceinture
- caddie, chariot tiré à bras utilisé pour transporter de menus objets
- check-up
- club
- coach (prononc. « cooutch ») et ses dérivés (coacher, le coaching)
- cool
- cowboy, qui signifie « vacher »
- fair-play
- ferry(-boat)
- fuel, de l'ancien français « fouaille », matière servant à alimenter un feu
- gag,
- gentleman, partiellement de l'ancien français « gentil », homme d'ascendance noble
- job, qui signifie « travail, activité rémunérée »
- milk-shake
- one-man show, spectacle mené par un seul artiste
- self-control, littéralement : la maîtrise de soi
- self-made man, littéralement : personne qui a fait elle-même sa réputation, sa carrière
- self-service, endroit où on se sert soi-même (distributeurs de carburant, restaurants d'entreprise, cafétéria, etc.)
- show
- skateboard
- spot
- steak
- stock-options
- toast, de l'ancien français « toster » (griller)
- week-end, qui signifie « fin de semaine »
- Nom de sports créés aux XIX et XX siècles :
En général, ces sports ont un vocabulaire spécifique lui aussi composé de mots anglais. On trouve aussi des termes transverses : un match, un set, un derby, un supporter.
: - (boxe) : ring, uppercut, swing
: - football (la « balle au pied »), goal, penalty
: - basket-ball ((la « balle au panier »)
: - rugby (du nom de la ville où ce jeu a été inventé), drop
: - hockey
: - golf, tee, club, green, put, caddie
: - (planche à voile) : wishbone
: - rallye
: - surf
: - tennis (du moyen français « tenez ! », expression utilisée pour démarrer une partie au jeu de paume)
Attention : le mot handball, bien qu'homographe parfait entre l'anglais et l'allemand, est originaire d'Allemagne. C'est pourquoi sa syllabe finale se prononce [bal] et non [bo:l].
Musique :
- country
- blues
- boogie woogie
- jazz
- rock'n'roll
- ragtime
- rhythm'n blues
- swing
- folk
francisés
- bouledogue (bulldog)
- fioul (écriture phonétique de la prononciation anglaise de fuel)
- paquebot (packet-boat)
- redingote (riding-coat, vêtement pour les sorties à cheval)
- bifteck (beef steak)
mots de racine anglo-saxonne
La langue française a créé de nombreux substantifs en ajoutant la terminaison « ing » à des mots anglais.
- camping
- forcing
- marketing
- packaging
- parking
- reporting
- shampooing
Divers
- code ISO 639-1 : en
Voir aussi
Liens internes
- linguistique
- grammaire anglaise
- verbes irréguliers en anglais
- Conjugaison anglaise
- faux-amis anglais
- vrais amis en anglais
- anglicisme
- franglais
- variations régionales de l'anglais
- linguistes anglais
- dictionnaire des langues
- langues par famille
- langues indo-européennes
- - langues germaniques
- - langues germaniques occidentales
- - groupe anglo-frison
Liens externes
- [http://www.websters-online-dictionary.org/definition/French-english/ Dictionnaire français - anglais] Webster's Rosetta Project
- [http://www.scientificpsychic.com/verbs1fr.html Conjugueur des verbes anglais]
- [http://www.freelang.com/dictionnaire/anglais.html Dictionnaire Freelang anglais téléchargeable] Dictionnaire Freelang anglais-français/français anglais de Bertrand Cornu
- [http://anglais.linguistmail.com Linguistmail.com] Outils gratuits pour apprendre l'anglais
- [http://fr.wordreference.com WordReference.com], dictionnaire en ligne anglais-français
- [http://linearb.co.uk:8080/memory/ Dictionnaire français-anglais plus exemples phrases] Linear B
Bibliographie
- L'aventure des langues en occident, Henriette Walter, Editions Robert Laffont, 1994, le chapitre concernant les langues germaniques
- Honni soit qui mal y pense, Henriette Walter, Editions Robert Laffont, 2001, sur les allers-retours de mots entre l'anglais et le français
Catégorie:Anglais
Catégorie:Langue germanique
Catégorie:Langue officielle de l'Union européenne
Catégorie:Langue véhiculaire
Anglais
als:Englische Sprache
ja:英語
ko:영어
ms:Bahasa Inggeris
simple:English language
th:ภาษาอังกฤษ
zh-min-nan:Eng-gí
Mohammed Hosni Moubarak.]]
Mohammed Hosni Said Moubarak, parfois orthographié Muhammad Hosni Mubarak ou simplement Hosni Moubarak, (4 mai 1928 - ) est le président de l'Égypte depuis le 14 octobre 1981. Il était devenu vice-président à l'issue de son ascension dans l'armée de l'air égyptienne, et succéda à Anouar el-Sadate après l'assassinat de ce dernier, le 6 octobre 1981.
En tant que président de l'Égypte, il est considéré comme l'un des chefs d'état les plus puissants du Moyen-Orient. Le contrôle de Moubarak sur l'Égypte est très large et il est globalement considéré comme un autocrate, certes modéré. Il est connu pour sa position neutre sur le conflit israélo-palestinien ; il est d'ailleurs souvent impliqué dans les négociations entre les deux factions.
Biographie
Moubarak est né le 4 mai 1928 à Kafr-El Meselha en Égypte. Après le lycée, il entra à l'Académie militaire égyptienne, où il obtient un diplôme en sciences militaires. En 1950, il entre à l'Académie de l'armée de l'air égyptienne, où il obtient un diplôme en sciences de l'aviation, terminant major de promotion. Depuis lors, il progresse régulièrement dans la hiérarchie en occupant successivement les postes de pilote, d'instructeur, de chef d'escadrille et, enfin, de commandant de base. En 1964, il est nommé à la tête de la délégation de l'armée égyptienne en URSS.
Des années 1967 à 1972, lors de la guerre d'usure entre l'Égypte et Israël, Moubarak est nommé Directeur de l'Académie de l'armée de l'air et Responsable du personnel de l'armée de l'air. En 1972, il devient Commandant de l'armée de l'air et Ministre des affaires militaires. En octobre 1973, à la suite de la Guerre du Kippour, il est à nouveau promu. En avril 1975, il devient vice-president de l'Égypte et, en 1978, il est choisi vice-président du Parti national démocratique (PND).
Présidence
Après l'assassinat du président Anouar el-Sadate par des islamistes, Moubarak devient président de la République et du Parti national démocratique. Il est réélu à la majorité lors des votes de 1987, 1993 et 1999. La validité de ces élections est discutable, sachant qu'aucun autre concurrent ne s'est présenté, de peur de représailles.
Bien que la popularité de Moubarak ait augmenté avec le temps et que son rôle de leader du monde Arabe se soit solidifié dans les années 1980 et 1990, il a perdu graduellement le soutien populaire égyptien à partir du milieu des années 1990. La performance économique du pays avait été gâchée par des dépenses gouvernementales jugées excessives et par un secteur public engorgé.
La chute de popularité de Moubarak s'accélère avec la mise en lumière de la corruption de son fils Alaa lors d'affaires de marchés publics et de privatisations. Vers la fin de l'année 2000, c'est son autre fils, Gamal, qui fait l'actualité en gravissant les échelons du Parti national démocratique. Gamal réussit à intégrer une nouvelle génération de libéraux dans le parti et le gouvernement. La visibilité et l'influence de Gamal devenant toujours plus importantes, des rumeurs apparurent selon lesquels il serait préparé à succéder à son père à la tête de l'État. Ce dernier a néanmoins toujours nié cette éventualité. De plus, bien que Gamal Mubarak jouisse d'une certaine popularité auprès des Égyptiens, il paraît de plus en plus clair que toute tentative de transformation de la république en pseudo-monarchie héréditaire entraînerait une révolte populaire.
Moubarak s'opposa à la Guerre en Irak de 2003, arguant du fait que le conflit israélo-palestinien était prioritaire. L'Égypte était pourtant un membre de la coalition dans la Guerre du Golfe en 1991 et les soldats égyptiens étaient parmi les premiers à se rendre au Koweït pour refouler les forces irakiennes.
En juillet 2004, Moubarak accepte la démission du gouvernement égyptien et nomme un nouveau premier ministre. Le nouveau gouvernement est perçu positivement par de nombreux Égyptiens, et les conditions économiques du pays s'améliorent considérablement après une période de stagnation.
Hosni Moubarak a remporté la première élection présidentielle multipartite d'Égypte avec 88,5 % des voix, le vendredi 9 septembre 2005.
Roswellin tapaus 1947 ilmestynyt lehtijuttu.]]
Monet väittävät, että vuoden 1947 heinäkuussa taivaalta syöksyi New Mexicon autiomaahan Roswellin kaupungin lähelle esine, joka suosittujen tarinoiden mukaan oli ulkoavaruudesta tullut avaruusalus, todellisuudessa luultavasti Yhdysvaltain armeijan säähavainto- tai tiedustelupallo. Tapahtumasarjasta käytetään nimeä Roswellin tapaus. Se on synnyttänyt erilaisia salaliittoteorioita ja kaikista sen yksityiskohdista ei ole varmaa tietoa.
Myytti
Tapahtumaketju käynnistyi 5. heinäkuuta 1947. Kyseisenä iltapäivänä Roswellin pikkukaupungin hautausurakoitsija Glenn Dennis sai erikoisen puhelun läheisestä Yhdysvaltain armeijan ilmajoukkojen (US Army Air Force) tukikohdasta, joka oli tuolloin Yhdysvaltain ainoa ydinasepommikoneiden tukikohta. Soittaja pyysi Dennisiltä neuvoa pahoin vahingoittuneiden ruumiiden säilyttämisestä ja kysyi, kuinka monta tiiviisti suljettavaa ruumisarkkua tämä voisi toimittaa.
Tarina ei kerro mitä Dennis teki kyseisten arkkujen suhteen, mutta myöhemmin puhelinsoitto liitettiin muutamaa päivää aikaisemmin sattuneeseen tapahtumaan.
William Brazel oli ollut naapurinpojan kanssa etsimässä ukonilmaalla eksyneitä lampaitaan hieman Roswellin ulkopuolella, kun he sattuivat osumaan paikalle, jossa lojui metallinpaloja. Lisäksi lähistöltä löytyi kuoppa, jota he eivät olleet aikaisemmin nähneet. Brazel otti muutamia metallinpaloja mukaansa. Hän päätteli niiden olevan maahan syöksyneen aluksen jäännöksiä.
Kotiin päästyään Brazel näytti yhden palasista naapureilleen. Hän arveli, että ne saattoivat olla avaruusaluksen kappaleita ja otti yhteyttä sikäläiseen seriffiin, George Wilcowiin ja kertoi löytäneensä lentävän lautasen. Wilcox puolestaan otti yhteyttä Roswellin lentotukikohdan tiedotusupseeriin majuri Jesse Marceliin, joka saapui pian kahden armeijan asiantuntijan kanssa tutkimaan tapausta.
8. heinäkuuta armeija julkaisi Roswellin lentotukikohdan komentajan William Blanchardin allekirjoittaman lehdistötiedotteen, jossa kerrottiin, että armeijalla oli hallussaan maahan syöksyneen lentävän lautasen kappaleet. Vain muutamaa tuntia myöhemmin julkaistiin kuitenkin uusi lehdistötiedote, jonka mukaan armeijan tutkijat olivat erehtyneet ja että kyseiset kappaleet olivatkin peräisin maahan pudonneesta säähavaintopallosta.
Lentävä lautanen oli kuitenkin paljon kiinnostavampi aihe kuin maahan syöksynyt säähavaintopallo, ja pian maailmalla kerrottiin varmana tietona, että Roswellin lähelle oli pudonnut lentävä lautanen.
Roswellin tapaus tuli suurempaan julkisuuteen vuonna 1978, jolloin tutkijat Stanton T. Freidman ja William L. Moore julkaisivat Lydia Sleppyn ja Jesse A. Marcelin haastattelut. Sleppy oli töissä radioasemalla vuonna 1947 ja väitti että ilmavoimien henkilökunta kielsi raportoimasta lentävästä lautasesta ja sen humanoidimatkustajista. Marcel kertoi keränneensä epätavallista materiaalia läheltä Brazelin maatilaa.
Monet ufologit väittävät, että muukalaisten lentoalus iskeytyi maahan Roswellissa ja se siirrettiin kuuluisalle Area 51:lle Nevadaan. Viralliset lähteet kertovat mahdollisten ruumiiden olevan kokeissa käytettäviä nukkeja.
Putosiko Roswelliin avaruusalus?
Roswellin tapauksesta on kehittynyt vuosien varrella lukematon määrä erilaisia teorioita, joilla on kiihkeät puolestapuhujansa ja yhtä kiihkeät vastustajansa. Puolestapuhujista merkittävimmät ovat olleet nk. silminnäkijöitä.
Avaruusalusteorian vastustajilla on takanaan Yhdysvaltain viranomaiset, jotka ovat ensimmäistä — majuri Jesse Marcellin tekemää — lehdistötiedotetta lukuun ottamatta johdonmukaisesti kiistäneet, että Roswelliin olisi pudonnut lentävä lautanen. Pääsääntöisesti viranomaiset ovat kuitenkin välttäneet antamasta lausuntoja vuoden 1947 tapahtumista. Alun perin vaitonaisuus johtui muun muassa siitä, että kyseisessä lentotukikohdassa olivat Yhdysvaltain ainoa atomipommeja pudottamaan koulittu pommitusyksikkö. Virallinen selitys UFO-tiedotteen synnyttäneestä tapauksesta oli jonkinlainen pallo (tutkatesteissä käytettävä tai tiedustelupallo?).
Avaruusalusteorian puolustajilla on puolestaan joukoissaan kokonainen "ufouskovaisten" alakulttuuri, joiden uskoa avaruusaluksen maahansyöksyyn viranomaisten vaitonaisuus on vain vahvistanut. Heidän mukaansa vaikeneminen osoittaa, että heinäkuussa 1947 tapahtui jotain, mistä ei haluta puhua.
Yksi kannattajien keskeisistä perusteluista on majuri Jesse Marcelin kuvaus hänen ja seriffi George Wilcoxin käynnistä paikalla, josta oletetun lentävän lautasen kappaleita oli löytynyt. Marcelin mukaan kappaleet olivat tuntematonta hyvin ohutta metallia, joka ei reagoinut mitenkään, kun hän poltti sitä sytyttimellä. Hänen mukaansa metalli muistutti tinapaperia, ja siinä oli outoja kaksivärisiä kaiverruksia. Kappaleita ei voinut murtaa, mutta niitä pystyi taivuttamaan. Taivutettu kappale palautui muutamassa sekunnissa alkuperäiseen muotoonsa. Marcel, Wilcow ja heidän mukanaan olleet armeijan asiantuntijat keräsivät mukaansa niin paljon kappaleita kun autoon mahtui. Alkuperäisillä löytäjilläkään ei ole ollut esittää kyseisiä kappaleita.
Matkalla tukikohtaan Marcel pysähtyi kotonaan ja näytti löytöään vaimolleen ja pojalleen, Jesse Marcel Jr.lle. Poikaa haastateltiin hypnoosissa vuonna 1990, ja hän kuvaili esineitä, joita hänen isänsä oli esitellyt hänelle tuona iltana. Marcel kertoi, että esineet olivat hänelle tuntematonta metallia, joissa oli purppuranpunaisia ympyröitä ja muita geometrisia kuvioita. Hänen mukaansa isä oli sanonut esineiden olevan maahan syöksyneen lentävän lautasen hylyn jäänteitä.
Salattiinko todisteet?
Tukikohtaan saavuttuaan majuri Marcel määrättiin luovuttamaan hylyn kappaleet kenraali Roger Rameylle, joka oli tuolloin Fort Worthissa Teksasissa. Marcel oli kertonut, että Fort Worthiin saavuttuaan hän vei kappaleet kenraalin huoneseen ja, että tämä komensi hänet karttahuoneeseen näyttämään paikan, josta ne oli löydetty. Kun he palasivat takaisin, hylyn jäännökset oli vaihdettu säähavaintopallon kappaleisiin. Marcel ei ollut huomaavinaan mitään, mutta myöhemmissä lausunnoissaan hän vakuutti, että kappaleet oli vaihdettu.
Kappaleiden vaihtamisen jälkeen Marcelista, Rameysta ja eversti Thomas DuBosesta otettiin valokuva sääpallon kappaleiden kanssa. Kenraali Rameylla on kuvassa kädessään sähke, josta ufoteorian kannattajat ovat väittäneet erottavansa sanat "lautanen", "hylky", "uhrit", "säähavaintopallo", " viety Fort Worthiin".
Todennäköisin selitys sille, mitä Roswelliin tippui on USA:n hallituksen Project Mogul, sääpallo, jossa oli ydinräjähdyksen havaitsemiseen pystyviä ilmaisimia ja muita laitteita.
Veikö armeija ruumiit?
Majuri Jesse Marcel kuoli 1982. Hän siirtyi reserviin majurina hieman Roswellin tapauksen jälkeen. Marcel antoi virallisesta totuudesta poikkeavat lausuntonsa vasta uransa päätyttyä. Eversti DuBosen taas on väitetty kertoneen, että sääpallotarinalla yritettiin vain vakuuttaa yleisölle, että tilanne oli hallinnassa.
Hautausurakoitsija Glenn Dennis on myös kertonut nähneensä hylyn kappaleita viedessään erästä sotilasta Roswellin tukikohtaan. Kun hän myöhemmin yritti päästä tapaamaan tukikohdassa sairaanhoitajana toiminutta tuttavaansa, häntä käskettiin poistumaan. Kun Dennis tapasi tuttavansa seuraavana päivänä, tämä kertoi tutkineensa kahta, maahan pudonneesta ufosta peräisin olevaa ruumista. Hän myös piirsi ruumiiden kuvat paperille. Muutaman päivän päästä kyseinen sairaanhoitaja sai siirron Englantiin eikä hänestä ole sen koommin kuultu. Dennis ei myöskään ole julkistanut hoitajan piirtämiä kuvia avaruusolioista.
Vuonna 1995 tuli julkisuuteen brittituottaja Ray Santillin filmi, jonka väitettiin esittävän oletetun Roswellin humanoidin ruumiinavausta. Se on paljastunut myöhemmin huijaukseksi.
Monet ufoteorian kannattajat uskovat, että hylky ja avaruusolioiden ruumiit viettiin Groom Lakeen Nevadan Area 51:ksi kutsutulle alueelle, missä niitä edelleen säilytetään. Area 51 ei näy Yhdysvaltain armeijan budjetissa ja sen olemassaolo kiistettiin aina vuoteen 1994 asti.
Virallinen selitys
Vaikka Yhdysvaltain viranomaiset myöntävätkin, että Roswellin tapauksessa yritettiin salata kansalaisilta sen todelliset taustat, on heidän versionsa tapahtumista huomattavasti yksitoikkoisempi ja luultavasti myös uskottavampi kuin pudonnut ufo.
Heinäkuussa 1994 julkaistun Yhdysvaltain ilmavoimien selvityksen mukaan Bazelin löytämät kappaleet eivät olleet säähavaintopallon jäännöksiä vaan salaisen Mogul-hankkeen yhteydessä kehitellyn tiedustelupallon kappaleita. Hankkeessa kehitettiin tasaisesti lentäviä ilmapalloja, joilla oli tarkoitus seurata ydinaseiden rakentamista Neuvostoliitossa.
24. heinäkuuta 1997 julkaistiin toinen selitys, jonka mukaan käsitys avaruusolioiden ruumiista saattoi syntyä testinukeista, joita pudotettiin ilmapallosta High Dive -hankkeseen liittyvissä kokeissa.
Viranomaisten selitykset eivät kuitenkaan vakuuta runsaslukuista ufoihin uskovien joukkoa. Heitä kummastuttaa myös se, että hylyn löytänyt William Brazel perui lausuntonsa lentävästä lautasesta varsin pian. Heidän mukaansa armeija pakotti Brazelin luopumaan kannastaan.
Myytti elää
High Dive -hankkeseen
Roswellin myytti elää yhä vahvana ja sen tiimoilta on julkaistu kasapäin kirjoja, raportteja ja elokuvia. Lisäksi Roswellissa on toiminut ainakin 1990-luvun puolivälistä asti pieni UFO-museo ja ufotutkimuskeskus.
Jotkut ufoteorian kannattajat ovat vakaasti sitä mieltä, että Yhdysvaltain armeija ja talouseliitti käyttävät avaruusolentojen kehittämää tekniikkaa ja piilottelevat Roswellin maahansyöksyn jäänteitä pitääkseen tämän tekniikan hallinnassaan. Mm. kuituoptiikan, pimeänäkölaitteiden ja mikropiirin on väitetty perustuvan Roswellin ufosta läytyneisiin laitteisiin. Epäilijät väittävät myös, ettei ole sattumaa, että vain puoli vuotta Roswellin tapauksen jälkeen esiteltiin maailman ensimmäinen transistori.
Kiistely siitä, mitä autiomaahan putosi, jatkuu edelleen. Monet pitävät todistajanlausuntoja "hylyn" oudosta metallista luotettavina, mutta vuosien varrella on esitetty myös varmasti vääriä todisteita. Avaruusolentojen valokuvat sekä 1990-luvulla julkaistu filmi avaruusolentojen ruumiinavauksesta ovat esimerkki näistä huijauksista.
Nykyään Roswellin tapaus on osa Yhdysvaltain modernia kansantarustoa ja 1997 40 000 ihmistä kokoontui Roswelliin juhlimaan lentävän lautasen maahansyöksyn 50-vuotispäivää. TV-sarjat Salaiset kansiot, Roswell jne. ovat lisänneet tarinan suosiota. Se on myös eräs perusmuoto amerikkalaisten salaliittoteorioista.
Linkkejä
- http://foia.fbi.gov/foiaindex/ufo.htm - Virallinen FBI:n dokumentti
- http://foia.fbi.gov/roswell/roswell.pdf - Virallinen FBI:n dokumentti
Luokka:Salaliittoteoriat
Luokka:Ufologia
mieszne zdjcia Praga appartamenti godwka sylwester w grach suplementy
|
|
|
| :: RELATED NEWS :: |
La Rosa de los Vientos
Espacio radiofónico emitido en Onda Cero y presentado por Juan Antonio Cebrián. En él, tienen cabida todo tipo de temas: culturales, ficticios, misterio, ecología, etc...
La lista de colaboradores es larga, y muchos de ellos (la mayoría) participaron en el "antepasado" de la Rosa de los Vientos, Turno de Noche: Bruno Cardeñosa, Jesús Callejo, principio de razón suficiente, que es condición no necesaria de su verdad. Esto es, la verdad de una proposición como la del ejemplo depende del conocimiento de una cadena causal que, en muchos casos, es provisional y, por tanto, sólo ofrece una verdad más o menos probable. Desde una perspectiva escéptica, las proposiciones o enunciados de hecho sólo son provisionalmente verdaderos. De ahí que las ciencia
|
Sector terciario
El sector servicios se compone de las áreas "suaves" de la economía tales como seguros, turismo, actividades bancarias, venta al por menor y educación. Otros servicios son los siguientes:
- restaurantes
- franquicias
- industria del griego es hablado predominantemente en el sur, mientras que el turco lo es en el norte. El inglés es bastante extendido también. Chipre posee un sistema de educación primaria y secundaria bien desarrollado. La mayor parte de los chipriotas realizan sus est
|
Fernando Rueda
Nacido en Madrid en 1960, se licenció en Ciencias de la Información y es profesor en la Universidad de San Pablo CEU. Actualmente, lidera la sección Materia Reservada en el programa radiofónico La Rosa de los Vientos de Onda Cero, en la que se tratan temas de espionaj
|
Isla 25 de mayo
La isla Rey Jorge (llamada por los argentinos isla 25 de Mayo) es la mayor de las Islas Shetland del Sur.
Más del 90% de la superficie es hielo. El angosto Estrecho Fildes la separa de la Isla Nelson, al suroeste.
La isla cuenta con 3 grandes bahías: Bahía Fildes (Maxwell Bay), principio de contradicción, es decir, son verdaderas porque su opuesto es imposible. La verdad de una proposición de razón puede establecerse por análisis ("los solteros no están casados"), mientras que la verdad de un proposición de hecho ("los solteros son felices") exige un análisis de causas que, según Leibniz, sólo está al alcance de Dios.
Las verdades de razón o son evidentes o pueden reducirse por análisis a otras que
|
Pausanias (geógrafo)
Pausanias (finales siglo II.) historiador, viajero y geógrafo griego.
Se cree que es nativo de Lidia (Asia Menor); viajó por Grecia, Macedonia, Italia y algunas zonas de Asia y África
|
Biología de la Conservación
Se denomina así a una reciente disciplina científica de síntesis que surge como respuesta a la crisis actual de biodiversidad. Sus objetivos son la identificación de los procesos que amenazan la conservación de especies y ecosistemas, así como la provisión de un marco conceptual en el cual estudiarlos. Para ello integra los principios de distintos campos del conocimiento científico aplicables a la conservación biológica a escala planetaria, t
|
Hiparco
Hiparco puede referirse a:
- Hiparco de Nicea. Astrónomo, geógrafo y matemático griego (c. 190-120 adC).
- Hiparco de Samos. Astrónomo griego del
|
|